Le président et le comité pourraient envisager de demander aux recherchistes de corriger le rapport que vous avez; vous pourriez l'examiner lors d'une réunion ultérieure et peut-être convoquer comme témoins des administrateurs comme le greffier de la Chambre—qui est à la fois, en premier lieu, un administrateur et, en deuxième lieu, le spécialiste du règlement, en quelque sorte—pour leur demander quels problèmes pourraient, d'après eux, se poser.
The chair and the committee might want to consider instructing the staff to adjust the report you have, consider it at a subsequent meeting, and perhaps call to testify before you administrative people such as the Clerk of the House—who has the position, first, of an administrator, and secondly, is the technician behind the rules, if I can call him that—to indicate any problems they might foresee.