Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Ajout des seuils du genre de demande
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Ajouter la demande
Communiquer avec la clientèle
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Demande d'amitié
Demande pour ajouter des documents au dossier
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire les demandes des clients

Vertaling van "demande en ajoutant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


demande d'ajout à une liste d'amis [ demande d'amitié ]

friend request


demande pour ajouter des documents au dossier

application to add to docket




ajout des seuils du genre de demande

add claim type thresholds


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

add perfume | add smell | add scent | adding scent


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

add/drop multiplexer | ADM [Abbr.]




répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la suite de la demande d'ajout de l'acide (6S)-5-méthyltétrahydrofolique sous forme de sel de glucosamine comme source de folate sur la liste figurant à l'annexe II de la directive 2002/46/CE, l'Autorité a adopté le 11 septembre 2013 un avis scientifique sur l'acide (6S)-5-méthyltétrahydrofolique sous forme de sel de glucosamine comme source de folate ajouté à des fins nutritionnelles aux compléments alimentaires et sur la biodisponibilité de folate à partir de cette source

Following a request for the addition of (6S)-5-methyltetrahydrofolic acid, glucosamine salt as a source of folate to the list set out in Annex II to Directive 2002/46/EC, the Authority adopted on 11 September 2013 a Scientific Opinion on (6S)-5-methyltetrahydrofolic acid, glucosamine salt as a source of folate added for nutritional purposes to food supplements and the bioavailability of folate from this source


Question n 163 M. Pierre-Luc Dusseault: En ce qui concerne la Loi sur l’Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA): a) combien d’aérodromes ont déposé une demande d’ajout à l’annexe du Règlement sur la désignation des aérodromes de l’ACSTA depuis 2002, ventilé par année; b) quels aérodromes ont déposé une demande d’ajout à l’annexe du Règlement sur la désignation des aérodromes de l’ACS ...[+++]

Question No. 163 Mr. Pierre-Luc Dusseault: With regard to the Canadian Air Transport Security Authority Act (CATSA): (a) how many aerodromes have submitted a request to be added to the schedule of the CATSA Aerodrome Designation Regulations since 2002, broken down by year; (b) which aerodromes have submitted a request to be added to the schedule of the CATSA Aerodrome Designation Regulations since 2002, broken down by year; (c) what criteria must be met for an aerodrome to be added to the schedule of the CATSA Aerodrome Designation Regulations; and (d) since 2002, have there been any changes to the criteria for assessing a request to ...[+++]


Par une note du 28 juillet 2009, intitulée « R[éclamation] », la requérante, après s’être référée à l’article 90, paragraphe 2, du statut, avoir accusé réception de la lettre du 23 juillet 2009, et avoir exposé qu’elle avait demandé, sans succès, à recevoir, en copie, ses épreuves écrites b) et c) ainsi que la fiche d’évaluation individuelle avec la notation de ces épreuves par le jury, a réitéré ces demandes, en ajoutant qu’elle souhaitait également recevoir toute information additionnelle la concernant, en rapport avec sa participation au concours.

In a note dated 28 July 2009, entitled ‘Complaint’, the applicant made reference to Article 90(2) of the Staff Regulations, acknowledged receipt of the letter of 23 July 2009 and stated that she had asked, without success, for a copy of her written tests (b) and (c) and of the personal evaluation sheets showing how the selection board had marked those tests; she then reiterated those requests, adding that she wished to receive any additional information concerning her in connection with her participation in the competition.


«Lorsque l’autorité chargée des visas représentant un autre État membre interrompt l’examen de la demande, elle ajoute les données suivantes au dossier de la demande:»

‘Where the visa authority representing another Member State discontinues the examination of the application, it shall add the following data to the application file:’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les cas où l'autorité chargée des visas représentant un autre État membre est contrainte d'interrompre l'examen de la demande, elle ajoute les données suivantes au dossier de demande:

In circumstances where the visa authority representing another Member State is forced to discontinue the examination of the application, it shall add the following data to the application file:


Lorsque l’autorité chargée des visas représentant un autre État membre interrompt l’examen de la demande, elle ajoute les données suivantes au dossier de la demande:

Where the visa authority representing another Member State discontinues the examination of the application, it shall add the following data to the application file:


Ils ont en effet demandé au CRTC d'ajouter d'autres services à leur bouquet de chaînes, mais le conseil a refusé. Nous pouvons assurément souscrire à certaines des dispositions du projet de loi, mais si les Canadiens souhaitent obtenir des services non encore disponibles et que l'Association de la télévision par câble voit ces demandes d'ajout de canaux supplémentaires rejetées par le CRTC, on revient à la case départ.

They made an application to add other services, and the commission said no. Some of the provisions in these bills we can certainly support, but Canadians want services that are not currently available, the cable association is trying to address the root, and the commission says no, and we're not addressing the root of the problem.


Ce règlement fait suite à l'information à la Commission par un producteur-exportateur japonais de son intention d'introduire de nouveaux modèles de caméras professionnelles sur le marché communautaire et demandé d'ajouter ces caméras et leurs accessoires à la liste figurant à l'annexe dudit règlement (ci-après dénommée «annexe»), de manière à les exclure du champ d'application des droits antidumping.

This Regulation follows information to the Commission from a Japanese exporting producer that it intended to introduce new models of professional camera systems into the Community market and its request to add these new models of professional camera systems including their accessories to the Annex and thus exempt them from the scope of the anti-dumping duties.


Le Conseil a adopté une décision modifiant la liste des personnes originaires de la République fédérale de Yougoslavie interdites de visa figurant dans sa décision du 10 mai 1999 (cette liste doit être mise à jour régulièrement pour étudier les demandes d'ajout ou de retrait des noms de certaines personnes).

The Council adopted a Decision amending the list of persons from the Federal Republic of Yugoslavia subject to a visa ban, contained in its Decision of 10 May 1999 (this list needs to be updated regularly to examine requests to add or remove specific individuals).


Cette nouvelle demande s'ajoute à celles de l'URSS, de la RDA, de la Tchéchoslovaquie et de la Bulgarie, présentées début juin, suite au paraphe de la déclaration conjointe CE/CAEM, et à celle de la Hongrie présentée lors du paraphe, le 1er juillet, de l'accord de commerce et de coopération économique et commerciale entre ce pays et la Communauté.

This request follows those presented early in June by the USSR, the German Democratic Republic, Czecholslovakia and Bulgaria following the initialling of the EC-CMEA joint declaration and the similar request presented by Hungary on 1 July when the trade and economic and commercial agreement with the Community was initialled.


w