La loi devrait comporter, au minimum, des dispositions concernant l'éducation du public et la diffusion de renseignements sur le droit d'accès à l'information [.] Ces activités devraient être, de préférence, menées de concert par les organismes publics concernés et par un organisme spécifique disposant de crédits suffisants — soit l'organisme chargé d'examiner les demandes d'information, soit un autre créé spécialement à cette fin.
As a minimum, the law should make provision for public education and the dissemination of information regarding the right to access information.Ideally, such activities should be undertaken both by individual public bodies and a specially designated and adequately funded official body—either the one which reviews requests for information, or another body established specifically for this purpose.