Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "demande d’apporter votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Documentation complémentaire à votre récente demande d'enregistrement d'un numéro d'entreprise (NE) ou d'obtention d'un compte additionnel

The Enclosed Information Completes Your Recent Request for Business Number (BN) Registration or an Additional Account


Petits conseils - Document complémentaire à votre demande d'aide financière aux étudiants

Quick Tips - A Companion to Your Student Financial Assistance Application


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous demande d’apporter votre soutien à la nouvelle Commission pour que, avec ambition, nous puissions concrétiser le rêve européen.

I ask you to give your support to the new Commission so that, with our ambition, we can turn the European dream into a reality.


Je vous demande d’apporter votre soutien à la nouvelle Commission pour que, avec ambition, nous puissions concrétiser le rêve européen.

I ask you to give your support to the new Commission so that, with our ambition, we can turn the European dream into a reality.


Je vous demande d’apporter votre soutien au rapport de M Harkin et de vous joindre à nous pour signer la déclaration écrite commune que nous avons élaborée avec d’autres membres du Parlement, pour que 2011 soit l’Année européenne du bénévolat.

I call on you to support Mrs Harkin’s report and to join us in signing the joint written declaration that we have drawn up with other Members, asking that 2011 should be declared the European Year of Volunteering.


C’est pourquoi je vous demande d’apporter votre soutien à cette directive et à ce compromis.

I would therefore ask you to support this directive and this compromise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je vous demande d’apporter chaque année votre contribution aux travaux du Conseil européen de printemps fixant, conformément au traité, les lignes directrices qui orientent le processus et, bien sûr, de prendre la tête des discussions politiques mobilisant les soutiens aux niveaux national, régional et local.

This is why I am asking you to make your contribution each year to the work of the spring European Council which, in accordance with the Treaty, lays down the guidelines which will direct the process, and also, of course, to take the lead in the political discussions which will mobilise support at national, regional and local level.


Le président: Cela vous aiderait-il si j'ajoutais à ce que je vous propose de faire moyennant votre consentement unanime, c'est-à-dire demander qu'aucun changement ne soit apporté, que le comité recommande également—parce que nous ne pouvons pas faire davantage—qu'aucun changement ne soit apporté après la date en question, c'est-à-dire d'ici mardi en quinze?

That's my concern. The Chair: Will it help you if I add to what I'm asking unanimous consent on to the effect that no changes occur and that the committee recommends because we can only recommend that no changes occur before that date, which is two weeks from last Tuesday?


J'en appelle à votre compréhension et vous demande d'appuyer cet amendement, qui constitue un apport positif au débat sur l'adoption du projet de loi C-7, puisque l'article 3 lui-même devient positif lorsqu'on retire la dernière partie de son libellé (2015) Je fais appel à votre clémence, à votre bonne volonté et à votre intelligence.

I am appealing to your understanding and therefore asking you to support this amendment, which would contribute positively to the debate on the adoption of Bill C-7, since clause 3 itself becomes positive when we strike out the last part of the sentence (2015) I am appealing to your clemency, your good will and your intelligence.


C'est pourquoi M. Verheugen a demandé aux participants d'apporter leur aide en informant le grand public : "Vous pouvez déclencher un effet multiplicateur - nous voulons votre soutien".

For that reason, Mr Verheugen asked conference participants for their specific help in informing the general public: "You can bring about a multiplier effect - we want your support".


Mais la Commission informera immédiatement l'OLAF de votre demande et sur la question d'une enquête administrative, j'ai pris des mesures pour que des éclaircissements soient apportés.

But the Commission will be informing Olaf of your request immediately, and on the question of an administrative enquiry I have taken steps to launch an investigation.


M. Nelson Riis: Monsieur Brown, dans votre mémoire—et je vais vous demander d'apporter des précisions à ce propos—après la recommandation 3 et dans la préface de la recommandation 4, vous indiquez que vous jugez ces dispositions préoccupantes.

Mr. Nelson Riis: Mr. Brown, you make the case in your presentation—and I will ask you to elaborate on that—after recommendation 3 and the preface of recommendation 4, for a indication of concern around these areas, I think.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     demande d’apporter votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande d’apporter votre ->

Date index: 2024-12-27
w