Je me demande donc vraiment—et je le ferais sans doute davantage si j'étais assis en face—si l'usage que nous faisons de la prestation nationale pour enfants est bon compte tenu du fait qu'un gouvernement provincial dont les priorités sont autres peut s'en servir pour réduire notamment les impôts des familles plus riches.
So I would question, probably more if I were over there than here, whether or not we're actually using the national child benefit in an appropriate way, given that it's become a tool for social adjustment by a provincial government that might have other priorities, such as reducing taxes for the wealthier families.