Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Vertaling van "demande donc aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je demande donc aujourd'hui le consentement unanime de la Chambre pour déposer ce rapport dans les deux langues officielles, au bénéfice de tout le monde et pour permettre à tous mes collègues de la Chambre des communes de prendre connaissance de la situation préoccupante du logement au Québec, afin qu'on puisse tous ensemble prendre les moyens nécessaires pour y remédier.

Today, I am seeking the unanimous consent of the House to table this report in both official languages, for everyone's benefit and to allow my colleagues in the House of Commons to examine Quebec's troubling housing situation so that we can all work together to fix it.


La Commission demande donc aujourd'hui à cet État membre, dans un avis motivé (deuxième étape de la procédure d'infraction de l'Union), de se conformer à la législation de l'Union.

The Commission is therefore today asking this Member State, in a Reasoned Opinion (the second stage in EU infringement proceedings), to comply with EU law.


La Commission demande donc aujourd'hui à ces États membres, dans un avis motivé (deuxième étape d'une procédure d'infraction au droit de l'Union), de se conformer à la législation de l'Union.

The Commission is therefore today asking these Member States, in a Reasoned Opinion (the second stage in EU infringement proceedings), to comply with EU law.


La Commission a donc décidé d'adresser aujourd'hui une lettre de mise en demeure à ces sept États membres pour leur demander d'effectuer sans délai leur analyse des marchés des télécommunications pertinents et de l'en informer dans le délai fixé par la législation de l'UE.

Therefore, the Commission, by sending a letter of formal notice, decided today to request those seven countries to carry out their analysis without delay of relevant telecom markets and inform the Commission within the timeframe set by the EU law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, pour la première fois, le gouvernement britannique demande à continuer à bénéficier de l'accès au marché intérieur, selon les termes actuels, et de la coopération existante en matière de sécurité pendant une période limitée à environ deux ans au-delà de son départ de l'Union européenne et donc de ses institutions.

Today, for the first time, the United Kingdom government has requested to continue to benefit from access to the Single Market, on current terms, and to continue to benefit from existing cooperation in security. This is for a limited period of up to two years, beyond its withdrawal date, and therefore beyond its departure from the EU institutions.


Je vous demande donc aujourd’hui de lever le doute et confirmer que les commissions ne repousseront ni ne supprimeront les débats portant sur ces points sensibles, et j’exhorte la Commission à en faire de même.

So I call on you today to clarify publicly that committees will not delay or suppress debate on these sensitive matters, and I would equally urge the Commission to do likewise.


Je demande donc aujourd'hui aux députés d'appuyer le projet de loi C-42, dont le Comité permanent de la santé a fait rapport.

I am therefore asking today for members' support for Bill C-42, as reported from the Standing Committee on Health.


On nous demande donc aujourd’hui de renforcer et d’armer l’Union afin qu’elle puisse répondre à cette demande de la part des citoyens d’une intervention efficace dans les domaines de la prévention et de la réaction rapide aux catastrophes naturelles et anthropiques.

We are therefore being called upon today to strengthen and arm the Union so that it can respond to this demand by the citizens for effective intervention in the fields of the prevention of and rapid response to natural and man-made disasters.


Je demande donc aujourd'hui au ministre de la Défense nationale s'il peut confirmer à la Chambre que le 103 Escadron de recherche et de sauvetage restera à Gander.

I ask the Minister of National Defence today, will he confirm to the House that 103 Search and Rescue Squadron will remain in Gander?


Je demande donc aujourd'hui, notamment au vu du risque sanitaire, qu'on clarifie la position commune afin que les activités publicitaires et la conclusion de contrats qui visent à la vente par correspondance de médicaments soient exclues du domaine coordonné par la directive.

In view of the health risks alone, I once again ask for extra clarification in the common position, so as to ensure that advertising activities and agreements with a view to the mail order of medicines are excluded from the area coordinated by the directive.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     et n'est pas liée par     ni soumis à son application     ni soumise à son application     demande donc aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande donc aujourd ->

Date index: 2022-03-24
w