Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditer l'existence des encaisses
Auditer les encaisses
Bilan d'ouverture audité
Bilan d'ouverture vérifié
Bilan initial audité
Bilan initial vérifié
Contrôler
Contrôler les documents de voyage
Contrôler les livraisons à leur réception
Contrôler les marchandises livrées à leur réception
Contrôler les titres de voyage
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Retracer
Total vérifié
Vérifier
Vérifier l'existence des encaisses
Vérifier la concordance
Vérifier la concordance de
Vérifier la légitimité d’une demande
Vérifier les documents de voyage
Vérifier les encaisses
Vérifier les livraisons à leur réception
Vérifier les marchandises livrées à leur réception
Vérifier les titres de voyage
Vérifié
état audité
état financier audité
état financier vérifié
état vérifié

Vertaling van "demande de vérifier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vérifier la légitimité d’une demande

check request's legitimacy | verify check request legitimacy | check request legitimacy | confirm check request legitimacy


contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage

check documents for travel | review travel documents | check travel documentation | check travelling documentation


contrôler les livraisons à leur réception | contrôler les marchandises livrées à leur réception | vérifier les livraisons à leur réception | vérifier les marchandises livrées à leur réception

check delivery on receipt | examine deliveries on receipt | check deliveries on receipt | check deliveries with receipt




vérifier la concordance de | vérifier | contrôler

agree


bilan d'ouverture audité [ bilan initial audité | bilan d'ouverture vérifié | bilan initial vérifié ]

audited opening balance sheet


vérifier la concordance | vérifier | contrôler | retracer

agree


auditer les encaisses [ auditer l'existence des encaisses | vérifier les encaisses | vérifier l'existence des encaisses ]

audit cash in hand


état financier audité [ état audité | état financier vérifié | état vérifié ]

audited financial statement [ audited statement ]


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UIC vérifie l'identité de cette personne présentant une demande et vérifie qu'elle est autorisée, conformément aux modalités visées à l'article 3, paragraphes 3 à 7, à l'article 4, paragraphe 1, ou à l'article 5, paragraphes 3, 4 et 5, à consulter ou à créer des informations confidentielles.

The CIU shall check the identity of that person and verify whether he or she is permitted, in accordance with Article 3(3) to (7), Article 4(1) or Article 5(3), (4) and (5) to consult or create confidential information.


L'UIC vérifie l'identité de cette personne présentant une demande et vérifie qu'elle est autorisée, conformément aux modalités visées à l'article 3, paragraphes 3 à 7, à l'article 4, paragraphe 1, ou à l'article 5, paragraphes 3, 4 et 5, à consulter ou à créer des informations confidentielles.

The CIU shall check the identity of that person and verify whether he or she is permitted, in accordance with Article 3(3) to (7), Article 4(1) or Article 5(3), (4) and (5) to consult or create confidential information.


Je disais donc, avant qu'on m'interrompe pour vérifier le quorum, qui, soit dit en passant, doit être maintenu par le gouvernement—il ne revient pas à l'opposition de s'en assurer—et si on demande de vérifier le quorum, c'est parce qu'il n'y a pas assez de députés du gouvernement à la Chambre. Il faut l'expliquer, car les gens ne le savent pas.

To get back to what I was saying before I was interrupted by the quorum call, which incidentally the government, and not the opposition, is responsible for maintaining—if a quorum is called for, it is because there are not enough government MPs in the House, and this needs to be explained because people are not aware of it—


La semaine dernière, vers 2 h 30 du matin, un jeune médecin à qui on a demandé de vérifier l'état de mort cérébrale, et qui devait suivre les protocoles de l'hôpital, m'a téléphoné pour me demander conseil.

Last week, at about 2.30 a.m., a young doctor who was asked to verify brain death, faced with hospital protocols, phoned me for my advice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce ne sont pas les Chambres qui demandent au vérificateur général de vérifier les livres du gouvernement, comme le veut la loi, mais le gouvernement qui lui demande de vérifier les livres d'une des Chambres du Parlement, en l'occurrence du Sénat.

The Auditor General is being deployed not by the houses to audit the government, which is the intention of the act, but by the government to audit a house of Parliament, the Senate.


À la lecture de nos journaux, je vois que le gouvernement espagnol demande instamment que les marchandises en provenance du Japon soient attentivement contrôlées; que le gouvernement néerlandais prévient les travailleurs des docks de manipuler prudemment tous les conteneurs en provenance du Japon; que le gouvernement français demande de vérifier toutes les importations; et que les autorités allemandes demandent que toutes les marchandises importées du Japon, y compris les voitures, soient soumises à des contrôles aléatoires.

Reading our newspapers, I see that the Spanish Government has urged that goods from Japan be checked carefully for radiation; that the Netherlands Government has cautioned dock workers to handle all containers from Japan with care; that the French Government has called for the checking of all imports; and that the German authorities are demanding random checks on all goods imported from Japan including cars.


8. se réserve de saisir la Cour de justice pour lui demander de vérifier la légalité de l'accord international prévu et, en particulier, sa compatibilité avec la protection d'un droit fondamental;

8. Reserves the right to bring an action before the Court of Justice in order to seek verification of the legality of the projected international agreement and, in particular, the compatibility thereof with the protection of a fundamental right;


Or, nous avons tout à l’heure procédé au vote sur l’amendement 4 et les députés ont été si nombreux à demander de vérifier le résultat que j’estime que vous avez eu tort d’ignorer leurs demandes.

Earlier, though, there was Amendment No 4, when so many Members asked for the result to be checked, that I do not think it was proper of you to ignore their requests.


Le comité voudra peut-être aussi demander aux représentants du ministère quels sont leurs plans pour: mieux sensibiliser le public à la manière d'utiliser le numéro d'assurance sociale; gérer les risques associés aux numéros d'assurance sociale de la série 900; évaluer la fiabilité des documents que le ministère accepte à l'appui des demandes et vérifier leur validité auprès des autorités qui les délivrent; fournir au personnel la formation et les outils dont il a besoin; améliorer le Registre d'assurance sociale; et, finalement, ...[+++]

The committee may also wish to ask the officials from HRDC what their plans are for: increasing public awareness of how to use the SIN; addressing the risks of the 900-series SIN; assessing the reliability of documents it accepts as support for application and checking their validity with the authorities that issued them. Providing staff with the training and tools they need; improving the Social Insurance Register and, finally, doing risk-based investigations on SIN related fraud.


M. Boudria: Monsieur le Président, je vous demande de vérifier si cinq députés veulent se lever et demander un vote par appel nominal.

Mr. Boudria: Mr. Speaker, I would ask the Chair to determine whether five members wish to rise and ask for a recorded division.


w