Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Casser la tête à quelqu'un
Casser les couilles de quelqu'un
Casser les pieds de quelqu'un
Casser les pieds à quelqu'un
Conférer un pouvoir à quelqu'un
Devenir exigible pour quelqu'un
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Enlever la balle à quelqu'un
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Investir quelqu'un d'un pouvoir
Passer la balle à quelqu'un
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Porter sur les nerfs de quelqu'un
Quelqu'un est tenu de
Rendre autonome
Revenir de droit à quelqu'un
Revenir à quelqu'un
Stress
Taper sur les nerfs de quelqu'un
être acquis à quelqu'un
être dévolu à quelqu'un

Traduction de «demandait à quelqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


casser les pieds de quelqu'un [ casser les pieds à quelqu'un | casser la tête à quelqu'un | casser les couilles de quelqu'un | porter sur les nerfs de quelqu'un | taper sur les nerfs de quelqu'un ]

wear somebody out [ bore somebody stiff | get on somebody's nerves | be a pain in the neck ]


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


être dévolu à quelqu'un | revenir à quelqu'un | devenir exigible pour quelqu'un | revenir de droit à quelqu'un

accrue to someone


conférer un pouvoir à quelqu'un | investir quelqu'un d'un pouvoir

confer upon


passer la balle à quelqu'un

to pass the ball to somebody




enlever la balle à quelqu'un

to rob somebody of the ball


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne saurais mieux dire qu'un délégué ontarien au congrès qui, rapporte-t-on, se demandait pourquoi quelqu'un d'un autre parti voudrait assister à une assemblée organisée par le Parti réformiste en sachant d'avance que les principes du parti sont intouchables et que son chef tâcherait désespérément de rester à sa tête.

I cannot say it any better than an Ontario delegate to the convention who was quoted as saying that he wondered why anybody from another party would attend a Reform organized assembly knowing in advance the party's principles were untouchable and its leader would desperately try to remain leader.


Si on demandait à quelqu’un s’il pense possible qu’un pays européen remette quelqu’un entre les mains d’un bourreau ou d’une dictature comme celle en vigueur en Iran, il répondrait sans aucun doute que c’est inimaginable.

If anyone was asked whether they thought it possible for a European country to consign someone into the hands of an executioner and a dictatorship such as Iran, the answer would undoubtedly be that it was unimaginable.


Je dirais que si on interrogeait mes électeurs, si on leur demandait s’ils considèrent que les 100 millions d’euros dépensés à ce projet sont une bonne dépense, je pense que seuls – si toutefois il y en a – quelques-uns répondraient «oui».

I would hazard a guess that if my constituents were to be asked if this represents 100 million well spent at this time, few – if any – would say yes.


Il convient également d'observer que la Commission n'a pas non plus assuré les responsabilités qui lui incombaient, puisque le règlement actuellement en vigueur demandait l'adoption de plus de vingt règlements d'application, parmi lesquels seuls quelques uns ont fait l'objet d'une proposition de la Commission depuis 1993.

It should also be noted that the Commission has failed in its responsibilities as well, for the current regulation called for over 20 implementing regulations, of which the Commission has proposed only a very few since 1993.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’on demandait à quelqu’un de citer les caractéristiques fondamentales du modèle économique et social européen, il devrait certainement parler de cet aspect du soutien à la cohésion et au développement durable, sans omettre la qualité de vie des citoyens de l’UE.

If one were to ask what the essential characteristics of the European economic and social model are, one would definitely have to include this aspect of support for cohesion and sustainable development, with due consideration given to the quality of life of EU citizens.


Quelques heures plus tard, j'ai reçu un appel de la police qui demandait que quelqu'un vienne identifier le corps.

A few hours later I received a call from the police asking for someone to go and identify the body.


Ce rapport demandait le renforcement et l'amélioration des codes de conduite volontaire, mais également un modèle de code de conduite pour les entreprises européennes, ainsi que quelques mécanismes de mise en œuvre au plan de l'Europe.

This report called for the strengthening and improvement of voluntary codes of conduct, but also for a model Code of Conduct for European Businesses and some European enforcement mechanism.


(37) Dans sa lettre du 5 juillet 2000, la Commission demandait notamment des informations sur les aspects suivants: activités de Worldwide Investors, activités de recherche d'un investisseur privé par la Sowagep, utilisation des 100 millions de BEF souscrits par Worldwide Investors en juin 1998, une explication sur la différence en valeur des 14214 actions acquises par le groupe Beaulieu en 1996, une explication sur l'ignorance par le groupe allemand Heye de ces transactions comportant l'intervention des autorités wallonnes, une explication sur l'échéance de quatre ans sans intérêts accordée par la Région wallonne au groupe Beaulieu pour ...[+++]

(37) In its letter of 5 July 2000, the Commission requested information on the following aspects: the activities of Worldwide Investors; the steps taken by Sowagep to find a private investor; the use made of the BEF 100 million subscribed by Worldwide Investors in June 1998; an explanation of the difference in the value of the 14214 shares acquired by the Beaulieu Group in 1996; an explanation of the Heye Group's ignorance of these transactions involving intervention by the Walloon authorities; an explanation of the four-year grace period granted by the Walloon Region to the Beaulieu Group for payment for the 14214 shares and of the ...[+++]


M. David Chatters (Athabasca, Réf.): Monsieur le Président, c'est un peu comme si l'on demandait à quelqu'un de fermer les portes de l'écurie après que les chevaux se sont échappés, mais malgré cela, je prends aujourd'hui la parole pour présenter une pétition signée par 97 de mes électeurs qui tiennent à dire à la Chambre qu'ils estiment que les privilèges que la société accorde aux couples hétérosexuels ne devraient pas être reconnus aux couples homosexuels, et qu'ils craignent que l'ajout de l'expression «orientation sexuelle» dans la Loi canadienne sur les droits de la personne ne donne l'impression que la société approuve les mariage ...[+++]

Mr. David Chatters (Athabasca, Ref.): Mr. Speaker, this is a bit like asking someone to close the barn door after the horses have escaped, but in spite of that I rise today to present a petition signed by 97 of my constituents who wish to draw the attention of the House to their belief that the privileges which society accords to heterosexual couples should not be extended to same sex relationships, and their fear that the inclusion of the term sexual orientation in the Canadian Human Rights Act will be seen as societal approval for same sex marriages.


Voyons bien qu'antérieurement, pour avoir droit au régime, le maximum qu'on demandait pour quelqu'un qui arrivait dans le régime, c'est 20 semaines, 15 heures par semaine, ce qui faisait 300 heures (1305) Si on avait appliqué le même principe à la réforme, on aurait dit qu'on allait par exemple à 700 heures, ce qui est le maximum pour les régions où le taux de chômage est moins élevé.

Previously, to be eligible, the maximum requirement for a first-time contributor was 20 weeks, 15 hours per week, which adds up to 300 hours (1305) Applying the same principle to these proposals, the government could have said 700 hours, the maximum for regions where the unemployment rate is not as high.


w