Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Comparativement à
Contre
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt que
Plutôt rouge que mort
Statut juridique

Traduction de «demandait plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes


comparativement à [ contre | plutôt que ]

as opposed to


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. insiste sur le fait que les groupements tactiques constituent un instrument spécifique dont la taille et la durabilité sont limitées, qui est adapté à un certain nombre de situations, mais ne peut être considéré comme un instrument universel de gestion des crises; rappelle que l'objectif global initial défini à Helsinki en 1999 et réitéré par le Conseil européen en 2008 demandait à l'Union d'être capable de déployer 60 000 hommes en 60 jours en cas d'opération majeure; fait remarquer que, bien qu'il n'ait pas été formellement abandonné, cet objectif n'a jamais été atteint de manière réaliste, en raison de la persistance de déficits de capacités; soul ...[+++]

26. Stresses that the battlegroups provide a specific instrument of a limited size and sustainability that is adapted to a certain number of scenarios and cannot be considered a universal crisis management tool; recalls that the initial Helsinki Headline Goal of 1999, reconfirmed by the European Council in 2008, set the objective for the EU to be capable of deploying 60 000 men in 60 days for a major operation; notes that this objective, although not formally abandoned, has never been realistically achieved owing to persistent capability shortfalls; points out that, more than setting arbitrary goals that risk damaging the EU’s credibi ...[+++]


On se demandait plutôt, étant donné que d'autres réacteurs dans le monde pouvaient peut-être produire des isotopes, s'il était possible soit de prévenir l'arrêt programmé de maintenance ou d'accroître l'offre.

The discussion was that given the other reactors in the world that could potentially produce isotopes, was there a possibility of either preventing scheduled maintenance planned at that time, or augmenting supply.


Je pense, enfin, parce que le Président nous le demandait, que le Parlement européen pourrait peut-être, quant à lui, revoir son mode d’organisation, en envisageant, par exemple, de travailler cinq jours par semaine, pour deux semaines, plutôt que trois jours ou trois jours et demi par semaine.

Finally, I believe, because the President asked us, that the European Parliament could, perhaps, for its part, review its way of working, by considering, for example, working five days a week for two weeks, rather than three days or three-and-a-half days per week.


Je me questionne toujours. On arrive avec une mesure budgétaire comme celle qui nous a été annoncée, soit un crédit d'impôt de 3 500 $ destiné aux personnes âgées pour les inviter à travailler pour avoir la possibilité de ne pas payer d'impôt sur un montant de 3 500 $ plutôt que de leur donner les 110 $ par mois que demandait mon collègue dans les études pré-budgétaires et que demandait le Bloc québécois dans la position qu'il a présentée.

I am still wondering why the Conservative budget contains a measure like the $3,500 tax credit for seniors as an incentive to work so as not to have to pay tax on $3,500, instead of the $110 a month that my colleague called for in the prebudget studies and the Bloc Québécois called for in its position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plutôt que de prendre des décisions rapides en lecture unique, il était judicieux d'opter d'abord pour de nouvelles négociations avec le Conseil et la Commission, parce que ce type de dossier, justement, demandait que l'on résolve toutes les questions difficiles en lecture unique, au lieu de se retrouver deux ans plus tard à passer des nuits blanches en réunions du comité de conciliation, pour discuter des mêmes problèmes que ceux que nous examinons aujourd'hui.

Rather than take snap decisions at a single reading, it was right to opt for further negotiations with the Council and the Commission, because this was precisely the sort of matter that lent itself to treatment at one reading with a view to resolving all the complex issues rather than burning the midnight oil two years hence at meetings of the Conciliation Committee, which would have had to discuss the same problems we are examining today.


Il y a 10 ans, les débats étaient bien différents. On se demandait plutôt si le déficit fédéral annuel serait de 43 milliards de dollars ou de seulement 34 milliards, et dans quelle mesure ce fardeau nuirait encore plus à la croissance économique et à la création d'emplois.

Ten years ago the debate was about something quite different: it was about whether the annual federal deficit would be $43 billion, or maybe just $34 billion, and how much that burden would further suffocate jobs and growth.


Si on demandait plutôt au Parlement de voter sur cette base, comme il est illégal de dépasser les crédits, il faudrait s'assurer que le montant est exact.

If you are actually having Parliament vote on it and it is illegal to overspend, you want to make sure you have the right amount.


On vous demandait plutôt si, à votre avis en tant qu'ambassadeur du Canada en Haïti, le fait qu'Haïti ait reconnu Taiwan envenime les relations entre Haïti et la Chine de façon à empêcher tout règlement de la question haïtienne auprès des Nations unies.

You were asked whether, in your opinion as Canada's Ambassador to Haiti, the fact that Haiti had recognized Taiwan was inflaming relations between Haiti and China in such a way as to prevent any settlement of the Haitian question within the United Nations.




D'autres ont cherché : plutôt bonne confidentialité     comparativement à     contre     intimité plutôt bonne     plutôt     plutôt rouge que mort     statut juridique     demandait plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandait plutôt ->

Date index: 2025-01-25
w