Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de données Madame la Directrice
Croque-madame
Croquemadame
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Trou-madame
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Vertaling van "demandais si madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


trou-madame

troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle




croque-madame | croquemadame

croque madame | croque-madame
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame la Présidente, j'aimerais aujourd'hui donner suite à la question que j'ai posée en Chambre le 28 février, alors que je demandais au ministre s'il était au courant, avant même la mort tragique de Rémy Beauregard, de la crise grave qui secouait Droits et Démocratie.

Madam Speaker, today I would like to follow up on a question that I asked in the House on February 28 when I inquired whether the minister was aware, prior to the tragic death of Rémy Beauregard, of the serious crisis within Rights and Democracy.


Madame la Présidente, après presque trois décennies de batailles judiciaires, la Cour suprême du Canada a rapidement rendu une décision en faveur des travailleuses de Postes Canada qui demandaient l'équité salariale.

Madam Speaker, after almost three decades of legal battles the Supreme Court of Canada made a quick ruling in favour of women workers at Canada Post asking for pay equity.


(EN) Madame la Présidente, je me demandais si M. Fleckenstein nous suggérait de soutenir cette résolution de Werner Schulz et d’autres ou s’il nous appelait à nous abstenir de l’adopter lors de cette période de session.

Madam President, I was not sure whether Mr Fleckenstein was suggesting we support this resolution by Werner Schulz and others, or calling for us to refrain from adopting it at this part-session?


Madame la Présidente, je me demandais pourquoi j'aimais le ministre, et je le sais maintenant.

Madam Speaker, I wondered why I liked the minister and now I know.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait est, Madame la Commissaire, que vous n'accepteriez sans doute pas de me donner le numéro de votre carte de crédit, votre numéro de téléphone et votre adresse, même si je vous le demandais gentiment.

The fact is, Commissioner, that you would probably not give me your credit-card details, your telephone number and your address, even if I asked nicely.


- (EN) Madame la Présidente, en fait, M. Stevenson a raison: il y a huit ans, les députés du Labour demandaient à ce que l’on mette fin à ce commerce cruel de fourrure de chat et de chien.

Madam President, in fact Mr Stevenson is right: eight years ago Labour MEPs were calling for an end to the cruel trade in cat and dog fur.


Madame la Présidente, je me demandais si le Président de cette institution ne pourrait pas, s’il ne l’a déjà fait, exprimer son soutien à l’appel formulé par le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, à la cessation des hostilités au Liban, qui ont déjà coûté de nombreuses vies.

Madam President, I wonder whether the President of this Institution could express his support, if he has not already done so, for the Secretary-General of the United Nations’, Mr Ban Ki-moon’s, call for a cease to hostilities in Lebanon, which are causing huge loss of life.


Je me demandais vraiment, Madame la Présidente, comment voter - pour ou contre -, notamment parce qu'il s'agit d'une question à caractère financier et économique pour laquelle je n'ai pas beaucoup d'expérience.

Madam President, I was very uncertain as to which way to vote – for or against the motion – not least because this is a financial, economic issue of which I do not have much experience.


Permettez-moi de conclure en suggérant ce qui suit à madame le ministre. Hier, je me demandais qui je devrais appuyer, le premier ministre ou Paul Martin.

Let me end by suggesting this to the minister: Yesterday, I wondered whom I should support, the Prime Minister or Paul Martin.


Le sénateur Lavoie-Roux: Je me demandais si madame le sénateur Ferretti Barth, faisait allusion, par exemple, aux policiers qui sont allés en Haïti pour former la police d'Haïti?

Senator Lavoie-Roux: I was wondering if Senator Ferretti Barth was referring to the officers who went to Haiti to establish a police force?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandais si madame ->

Date index: 2025-09-20
w