Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Demander avec insistance
Demander très instamment
Dispenser de se conformer
Engager vivement
Faire ressortir
Insistance sur l'identité
Insister auprès de
Insister sur
Lancer un appel pressant
Lettre d'insistance
Lettre de renforcement
Ne pas insister sur
Prier avec insistance
Prier très instamment
Renoncer à
Représenter avec insistance
Souligner
Souligner qu'il importe de

Traduction de «demandaient avec insistance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge




faire ressortir | insister sur | souligner

place emphasis on/to






lettre de renforcement | lettre d'insistance

publisher's letter


abandonner | dispenser de se conformer | ne pas insister sur | renoncer à

waive




Intérêt, compréhension, insistance, participation, réussite, confirmation

Interest, Comprehension, Emphasis, Participation, Accomplishment, Confirmation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la plupart des participants à la consultation ont estimé que les institutions de l'UE devraient montrer l’exemple en matière de transparence et dans l'élaboration du cadre dans lequel les interactions entre représentants d’intérêts et décideurs doivent s'inscrire; beaucoup ont insisté sur le fait que la proposition devrait mettre en place un système «obligatoire», même si les avis divergeaient sur la meilleure façon d'atteindre cet objectif; la plupart des parties prenantes ont jugé que la définition large des activités de lobbying ...[+++]

Most respondents considered that the EU institutions should lead by example in the area of transparency and in the framing of interactions of interest representatives with decision-makers; The need for the proposal to deliver a 'mandatory' system was stressed by many, although views diverged on how best to achieve this goal; The Register's broad definition of lobbying activities was deemed appropriate by most stakeholders; There was wide agreement on the necessity to improve the quality of data and the scope for simplification of some requirements on financial data; The Code of Conduct is broadly seen as appropriate, but stakeholders ...[+++]


Je demandais plus tôt au ministre des Affaires étrangères d'insister auprès de l'OTAN au sujet de la rotation, mais ce n'est pas ce qu'il fait.

A while ago, I asked the Minister of Foreign Affairs to press NATO on the rotation issue; however, he did not.


16. réitère sa requête en faveur d'une plus grande ouverture et transparence de la part des institutions de l'UE et de la part du Conseil en particulier; maintient les critiques qu'il a formulées à l'égard du fait que les appels lancés dans ses résolutions, qui demandaient au Conseil de rendre compte des résultats des questions traitant de façon spécifiques des droits de l'homme, en particulier lorsqu'elles sont soulevées au sein d'organisations internationales soient systématiquement ignorés; demande avec insistance que soient plei ...[+++]

16. Reiterates its demand for more openness and transparency on the part of the EU institutions and on the part of the Council in particular; maintains its criticism that the calls made in its resolutions for the Council to report back on the outcome of specific human rights issues, in particular as these come up in international organisations, are systematically disregarded; insists that Parliament should be given a full explanation whenever its human rights recommendations are not followed by Council or Commission;


16. réitère sa requête en faveur d'une plus grande ouverture et transparence de la part des institutions de l'UE et de la part du Conseil en particulier; maintient les critiques qu'il a formulées à l'égard du fait que les appels lancés dans ses résolutions, qui demandaient au Conseil de rendre compte des résultats des questions traitant de façon spécifiques des droits de l'homme, en particulier lorsqu'elles sont soulevées au sein d'organisations internationales soient systématiquement ignorés; demande avec insistance que soient plei ...[+++]

16. Reiterates its demand for more openness and transparency on the part of the EU institutions and on the part of the Council in particular; maintains its criticism that the calls made in its resolutions for the Council to report back on the outcome of specific human rights issues, in particular as these come up in international organisations, are systematically disregarded; insists that Parliament should be given a full explanation whenever its human rights recommendations are not followed by Council or Commission;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je vous l’ai dit, je faisais partie de la délégation et, comme nous tous, je me trouvais dans une position difficile face aux parents des prisonniers politiques, dans la mesure où, malgré le fait qu’ils nous demandaient avec insistance de faire quelque chose pour leurs enfants, nous n’avions pas la possibilité de leur répondre.

I was a member of the delegation, as she rightly said, and like the rest of the delegation, I too was highly embarrassed in front of the parents of the political prisoners because, although they did indeed beg us to help their children, we were unable to respond.


17. constate que les retards pris par la réforme des systèmes de pension dans certains États membres et l'augmentation continuelle du nombre des personnes âgées, compromettent la capacité des organismes d'assurance d'absorber le coût budgétaire sans cesse croissant de tous ces facteurs, en particulier dans les domaines des soins de santé et de la prévoyance; estime cependant que le flux légal des immigrés, dont l'âge moyen est relativement bas et qui font dès lors un usage relativement faible des prestations sociales, peut contribuer, à court et à moyen terme, à limiter les effets négatifs sur les finances publiques du vieillissement de la population; insiste en outre ...[+++]

17. Notes that the delay in adapting the pensions systems in several Member States and the ever-increasing number of old people undermine the capacities of the insurance organisations to deal with the ever-increasing financial costs stemming from the above factors, especially in the health care and welfare sectors; considers nevertheless that the legal influx of immigrants with a relatively young average age and therefore with relatively limited recourse to social benefits may help in the short and medium term to alleviate the adverse effects on public funding of an ageing population; insists furthermore that the demographic challenges ...[+++]


17.constate que les retards pris par la réforme des systèmes de pension dans certains États membres, l'augmentation continuelle du nombre des personnes âgées, mais aussi le grand nombre des réfugiés économiques qui gagnent l'Union européenne en masse, suivis ensuite par leur famille, qui contribuent souvent à alimenter le phénomène du travail au noir, compromettent la capacité des organismes d'assurance d'absorber le coût budgétaire sans cesse croissant de tous ces facteurs, en particulier dans les domaines des soins de santé et de la prévoyance; estime cependant que le flux légal des immigrés, dont l'âge moyen est relativement bas et qui font dès lors un usage relativement faible des prestations sociales, peut contribuer, à court et à moy ...[+++]

17. Notes that the delay in adapting the pensions systems in several Member States, the ever-increasing number of old people, as well as the large number of economic refugees entering the European Union and their families who have joined them who frequently engage in illegal work, undermine the capacities of the insurance organisations to deal with the ever-increasing financial costs stemming from the above factors, especially in the health care and welfare sectors; considers nevertheless that the legal influx of immigrants with a re ...[+++]


Il semble que la modification ait été proposée devant l'insistance des organisateurs de manifestations commanditées par des fabricants de tabac. Ils demandaient plus de temps pour chercher de nouveaux commanditaires, même si le gouvernement fédéral les avertit depuis 10 ans que les commandites de cigarettes seront interdites.

The amendment was apparently introduced in response to organizers of tobacco industry-sponsored events who were requesting more time to seek alternative sponsorship of their events, despite the fact that the federal government had been warning them for 10 years that cigarette sponsorship would be banned.


Ce signal politique au plus haut niveau était indispensable d'autant plus que le Parlement européen et le Comité économique et social le demandaient avec insistance.

This political signal at the very highest level was a vital element, underscoring the European Parliament's and the Economic and Social Committee's forceful promptings.


Je ne comprends pas ça du tout, parce que ce sont les États-Unis qui demandaient avec insistance d'ouvrir leurs marchés aux Canadiens, et non l'inverse; je ne suis donc pas sûr pourquoi les gens parlent de la politique continentale en matière d'énergie, sauf peut-être en ce qui a trait au commerce du pétrole et du gaz avec le Mexique.

I do not understand that at all, because the United States have been the ones pushing to open up their markets to Canadians, not the other way around, so I am not sure why people are talking about the continental energy policy, except perhaps with respect to the oil and gas business in relation to Mexico.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandaient avec insistance ->

Date index: 2021-11-10
w