Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demain—notre prochaine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous avez une petite entreprise? Joignez notre prochaine session

Do You Own A Small Business? Join Our Next Session


Savoir exploiter notre potentiel : techniciens et technologues de demain : rapport sommaire

Tapping Our Potential: Technicians and Technologists of Tomorrow: Summary Report


Découvrons notre trésor : nos forêts d'aujourd'hui et de demain

Discovering the Treasure: Our Forests of Today and Tomorrow
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre prochaine réunion aura lieu ici même demain matin à 10 h 45.

Our next meeting will be tomorrow morning in this room at 10:45 a.m.


Chers collègues, notre prochaine réunion aura lieu demain matin dans cette salle à 10 h 45.

Colleagues, our next meeting will be tomorrow morning in this room at 10:45.


À la fin de séance de demain—notre prochaine séance est prévue demain à 11 heures—, nous discuterons brièvement de ce plan, si cela vous convient.

At the end of tomorrow's meeting—our next meeting is 11 o'clock tomorrow—we will have a short discussion of this sheet, if that's okay with you.


Nous nous reverrons à Lisbonne, demain, bien entendu, et la semaine prochaine, vous serez de nouveau ici pour accompagner le président du Conseil, José Sócrates, mais étant donné que c’était votre dernier discours devant la plénière, je voudrais vous adresser mes remerciements les plus sincères et redire que notre coopération a été un grand plaisir et, surtout, une grande réussite. Merci, Manuel Lobo Antunes.

We shall see each other again in Lisbon tomorrow, of course, and next week you will be here again to accompany the President of the Council, José Sócrates, but since this was your last speech here in plenary, I should like to express our very sincere thanks to you and to reaffirm that our cooperation with you has been a great pleasure and, above all, a great success. Thank you, Manuel Lobo Antunes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère vivement et j’encourage, même, l’Assemblée à approuver demain notre version du rapport, parce qu’il répond à plusieurs des questions auxquelles la Commission nous avait invités à répondre et parce qu’il n’a pas été conçu comme un précurseur au manifeste du groupe PSE pour les prochaines élections.

I very much hope and indeed encourage the House to approve our version of the report tomorrow because it addresses a number of the issues that the Commission asked us to address and it was not intended as the forerunner of the PSE Group's manifesto for the forthcoming elections.


J’espère vivement et j’encourage, même, l’Assemblée à approuver demain notre version du rapport, parce qu’il répond à plusieurs des questions auxquelles la Commission nous avait invités à répondre et parce qu’il n’a pas été conçu comme un précurseur au manifeste du groupe PSE pour les prochaines élections.

I very much hope and indeed encourage the House to approve our version of the report tomorrow because it addresses a number of the issues that the Commission asked us to address and it was not intended as the forerunner of the PSE Group's manifesto for the forthcoming elections.


- Monsieur le Président désigné, si vous êtes investi demain grâce à l’approbation de notre Parlement, vous deviendrez le prochain président de la Commission à un moment essentiel pour l’avenir de notre Union et pour la construction de l’Europe.

– (FR) Mr President-designate, if this House gives its approval and you are appointed tomorrow, you will become the next President of the Commission at a crucial time for the future of our Union and for European integration.


Demain, le groupe socialiste appuiera le rapport Andersson et les travaux de la Commission car nous pensons que les changements proposés ne sont ni superficiels ni opportunistes, mais bien qu’ils sont conformes à notre engagement social envers cette génération de travailleurs, ces citoyens, ainsi qu’envers la prochaine génération d’Européens.

Tomorrow, the Socialist Group will support the Andersson report and the work of the Commission because we believe that in fact the changes proposed are not frivolous, or opportunistic, but that they respond to our social commitment to this generation of workers, to these citizens, and also to those who will live in Europe in the next generation.


La présidente : Chers collègues, notre prochaine réunion aura lieu dans cette même salle demain à 10 h 45.

The Chair: Colleagues, we reconvene in this room tomorrow at 10:45.


Si nous voulons obtenir certaines observations en relation avec cette législation, nous pourrons en discuter au cours de notre prochaine réunion prévue, soit demain soir.

If we might want to have certain observations noted in relation to this legislation, it can be discussed at our next scheduled meeting, which is tomorrow evening.




D'autres ont cherché : demain—notre prochaine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demain—notre prochaine ->

Date index: 2023-03-30
w