Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménager aujourd'hui l'environnement de demain
Une justice à réaliser aujourd'hui et demain

Traduction de «demain plutôt qu’aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Échange sur les études canadiennes : Demain, c'est aujourd'hui

Interchange on Canadian Studies - Tomorrow's Today


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Une justice à réaliser : aujourd'hui et demain

Achieving Justice Today and Tomorrow


Aménager aujourd'hui l'environnement de demain

Building Tomorrow's Environment Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Paul Steckle: Monsieur Duncan, je suis en train de réfléchir à voix haute, mais peut-être que la réussite de la motion, c'est-à-dire son adoption à l'unanimité, repose sur son examen demain plutôt qu'aujourd'hui, et pour cette raison je demanderais que vous envisagiez de faire cela demain.

Mr. Paul Steckle: Mr. Duncan, I'm thinking out loud but maybe the success of this motion being passed unanimously rests on it being passed tomorrow rather than today, and for that reason I would ask that you consider doing it tomorrow.


C'est un rapport qui clôt tout le travail que nous avons fait, et je pourrais conclure mes observations demain plutôt que de prendre du temps aujourd'hui.

It's a report ending off all the work that we've done, and I can conclude my remarks on that tomorrow rather than use up the time today.


Je voudrais donc demander s’il n’est pas grand temps de saisir la perche tendue par ce débat, aujourd’hui et demain, en mettant de côté la question de savoir s’il faut sortir du nucléaire, ou si nous sommes des partisans enthousiastes ou non enthousiastes de l’énergie nucléaire, pour plutôt se concentrer là-dessus.

Therefore, I would like to ask if it is not high time that we took the opportunity presented by this debate today and tomorrow to put aside the question of whether or not we should get out of nuclear power, or of whether we are enthusiastic or unenthusiastic supporters of nuclear power, and to focus on this instead.


Par conséquent, nous ne devrions pas nous opposer mais plutôt nous entraider en adoptant aujourd’hui cet instrument plus spécifique, et en adoptant demain le paquet plus large de mesures d’aide aux victimes, présenté par la Commission et auquel je m’engage à coopérer.

We should not therefore exclude ourselves, but rather help ourselves by adopting this more specific instrument today, and tomorrow by adopting the broader package of measures to help victims that will be presented by the Commission, with which I promise to cooperate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons seulement encore besoin d'un peu de temps pour régler les détails sur la question de l’asile et je demande donc de procéder au vote demain plutôt quaujourd’hui.

We just need a bit more time to work out the details on the asylum question and I would therefore request that the vote be postponed from this morning.


Je consulterai mon collègue, le sénateur Kinsella, à ce sujet un peu plus tard au cours de la journée, mais j'aimerais proposer que lorsque nous terminerons nos travaux aujourd'hui, nous nous ajournions à 13 heures demain, plutôt qu'à 14 heures comme il est normalement coutume.

I shall consult with my colleague Senator Kinsella on this later in the day, before I move the motion, but I wished to move a motion that when we adjourn today we adjourn to one o'clock tomorrow rather than our normal sitting time of two o'clock.


promouvoir et approfondir le dialogue politique et économique d'un côté à l'autre de la frontière orientale - telle qu'elle existe aujourd'hui et telle qu'elle existera demain - de l'Union européenne, dans le but de donner à la dimension septentrionale une envergure maximale et un contenu aussi concret que possible, qui prenne la pleine mesure du processus d'élargissement, en fournissant à tous les acteurs concernés un cadre stratégique leur indiquant les objectifs et priorités, plutôt qu'une lo ...[+++]

Promoting and deepening the political and economic dialogue across the current and future eastern border of the EU to ensure that the Northern Dimension is as wide-ranging and concrete as possible, and to accompany the enlargement process in the most effective way by providing all those involved with a guiding strategic framework regarding objectives and priorities rather than a long project-oriented 'shopping list' ;


Plutôt que d'accompagner la politique agricole commune (PAC), les mesures agroenvironnementales devront devenir demain une pièce maîtresse de celle-ci», lit-on dans une étude indépendante publiée aujourd'hui, intitulée «L'intégration de l'environnement dans la PAC».

"Agri-environment should become a central plank of the common agricultural policy (CAP) rather than an accompanying measure," says an independent study on 'Environmental Integration and the CAP' published today.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, en adoptant à l'unanimité, au sein de la commission des affaires constitutionnelles, le rapport Kaufmann, nous avons montré que nous pouvions, en serrant les rangs, réagir dans les délais les plus brefs - nous avions très peu de temps - aux importants projets de réforme de la Commission et nous prononcer dès aujourd'hui, ou plutôt demain, à temps pour le Sommet européen de Laeken.

– (DE) Mr President, President Prodi, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, we in the Committee on Constitutional Affairs showed, by our unanimous adoption of the Kaufmann report, our ability, in the very short time available to us, to act in concert and respond to important reform proposals from the Commission, on which we will be able to take up a position either today or tomorrow, just in time for the European Summit at Laeken.


Regardons plutôt les réalités d'aujourd'hui et demain.

Instead we should look at the realities of today and tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demain plutôt qu’aujourd ->

Date index: 2020-12-29
w