Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demain lui aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous sommes dit qu'il serait bien que le projet de loi C-43 reçoive la sanction royale demain après-midi lui aussi.

We thought it would be appropriate to have Bill C-43 given Royal Assent tomorrow afternoon as well.


Pour ma part, je sais que je n'y serai pas demain parce que le comité sur les drogues se réunit, lui aussi, et qu'on ne peut pas être à deux endroits à la fois.

I know I won't be here tomorrow because the committee on drugs is meeting as well and I can't be in two places at the same time.


Mais ce qui me surprend, c'est que quelqu'un qui traite de clown la présidente du Comité de la justice pour la seule raison qu'elle lui a souri poliment, quelqu'un qui ordonne à la présidente du Comité de la justice de se la fermer parce qu'elle demandait au collègue à ses côtés de lui servir un verre d'eau, ou je ne sais trop, qu'un homme de cette intelligence ne comprenne pas qu'il a beau rester là aussi longtemps qu'il le veut, plus il parlera, plus nous arriverons à cette échéance inéluctable qui fait que demain ...[+++]

But it amazes me that someone who could call the chair of the justice committee a clown because she was smiling politely at him across the way; who could tell the chair of the justice committee to shut up because she was asking her friend next to her for a glass of water or something like that—that a man that intelligent can't understand that he can stay here as long as he wants, but the longer they talk the more we're driven toward that inescapable conclusion tomorrow when you report this bill unamended.


Néanmoins, il est clair que nous ne pouvons pas ignorer l’importance du libre-échange, lequel est réclamé par les pays d’Amérique centrale et andins. À cet égard, ma seule recommandation est la suivante, Monsieur le Président: ce calendrier ambitieux dont le commissaire nous a parlé doit être concrétisé dans les meilleurs délais, dans la mesure où la Commission a approuvé les directives de négociation et où le Parlement les approuvera demain lui aussi. En effet, nous avons déjà attendu trop longtemps que les Communautés andines et d’Amérique centrale disposent d’accords d’association semblables à ceux du Mexique et du Chili, lesquels ont ...[+++]

It is clear, however, that we cannot ignore the importance of free trade, which is something that the Central American and Andean countries are asking for, and in that regard, my only recommendation, Mr President, is that this ambitious timetable that the Commissioner has told us about, given that the Commission has approved the negotiation guidelines and Parliament is going to approve them tomorrow as well, can be given substance as soon as possible, because we have already waited too long for the Andean and Central American Communities to have association agreements, like those with Mexico and Chile, which have produced excellent resul ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour conclure, je dirai que, à mon sens, la commission de l'agriculture et du développement rural a réussi à présenter un paquet cohérent et prudent. J'espère que le vote parlementaire de demain enverra au Conseil et à la Commission un signal clair pour leur signifier ceci: nous voulons que le secteur vitivinicole ait lui aussi un avenir en Europe.

Let me conclude by saying that I believe the Committee on Agriculture and Rural Development has managed to present a coherent and prudent package, and I hope that tomorrow’s parliamentary vote will send a clear signal to the Council and the Commission that we want viniculture to have a future in Europe, too.


Si l’Assemblée vote demain en faveur du compromis, le Conseil donnera lui aussi son consentement.

If the House votes in favour of the compromise package tomorrow, the Council, too, will give its assent.


Si l’Assemblée vote demain en faveur du compromis, le Conseil donnera lui aussi son consentement.

If the House votes in favour of the compromise package tomorrow, the Council, too, will give its assent.


Quant à l’amendement 24, prévu pour demain lui aussi, je dirai que cet amendement est d’ores et déjà présent dans l’article 4, paragraphe 3, alinéa a, qui est un nouvel alinéa, et qui a été ajouté là expressément à cet effet.

As for Amendment No 24, which has also been made for tomorrow, I can state that this amendment is now already incorporated into Article 4(3)(a), which is a new subparagraph and which was added for precisely this purpose.


Nous croyons au caractère sacré du principe de l'universalité!» Par conséquent, je voudrais poser exactement la même question au député, en lui demandant s'il voudrait bien lui aussi retourner en arrière, il y a un an environ, ou 364 jours, je crois, puisque demain sera l'anniversaire des élections.

We believe in the sanctification of the concept of universality''. I would like to ask this member exactly the same question.


De plus, à qui le juge accordera-t-il la garde s'il doit choisir entre un père qui lui dit «J'ai besoin d'un service de garderie pour pouvoir travailler quand j'ai mon enfant avec moi» et une mère qui dit «J'ai aussi besoin de service de garderie afin de pouvoir travailler quand mon enfant est avec moi, mais à Ottawa-Carleton je peux obtenir ce service dès demain car les places sont réservées pour les mères célibataires».

Moreover, who will get custody, if a judge has to decide between a father, who says, " I need daycare in order to work while I have my child," and a mother, who says, " I need daycare as well so I can work when I have my child, but in the Municipality of Ottawa-Carleton I can get daycare tomorrow because they reserve these spots for single mothers" .




Anderen hebben gezocht naar : demain lui aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demain lui aussi ->

Date index: 2021-11-06
w