Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme je suis le petit dernier
ISCOMET
Je m'empresse
Je suis conscient que
Je suis consciente que
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Voiture de demain
Vu que je suis le petit dernier

Traduction de «demain je suis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


comme je suis le petit dernier [ vu que je suis le petit dernier ]

new kid on the block


je suis conscient que [ je suis consciente que ]

I appreciate that


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


conférence scientifique internationale sur les minorités dans l’Europe de demain | ISCOMET [Abbr.]

International Scientific Conference - Minorities for Europe of Tomorrow | ISCOMET [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si des enfants comme ceux de la classe de Mme Makarewicz deviennent les leaders de demain, je suis sûr que l'avenir du Canada est assuré.

With children like those in Ms. Makarewicz's class being the future leaders of Canada, I am confident that our country's future is secure.


Création d'un réseau thématique sur le eLearning dans l'enseignement supérieur ; conférences sur « l'école de demain » et « l'université de demain » // Commission européenne : DG Education et Culture ; DG Société de l'information

Creation of a thematic network on eLearning in higher education; conferences on "the school of tomorrow" and "the university of tomorrow". // European Commission: Education and Culture DG; Information Society DG


- Si le progrès technologique crée les emplois de demain, c'est la recherche qui crée les emplois d'après-demain.

- If technological progress creates the jobs of tomorrow, it is research which creates the jobs of the day after tomorrow.


J'aimerais, rapidement, distinguer entre l'action immédiate et l'action à long terme, car nous avons entendu les pêcheurs, et nous continuerons d'en entendre demain — je suis du sud-ouest de la Nouvelle-Écosse et je sais que demain ils ne vont pas mâcher leurs mots.

What I want to do is quickly separate what's immediate from what's long term, because we've been hearing, and we'll continue to hear tomorrow I'm from Southwest Nova and I know we'll get an earful tomorrow from the harvesters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me contenterai de dire que je partage l'avis du sénateur Segal et que si le leader pouvait nous fournir une amorce de réponse d'ici à demain, je suis certain que tous les sénateurs l'apprécieraient.

I agree with Senator Segal, and if the leader could give us the beginning of an answer by tomorrow, I am sure senators would appreciate that.


En conclusion, compte tenu des histoires d'horreur comme celles que je viens de vous décrire — elles sont toutes répertoriées et inventoriées, et je vous fais grâce des difficultés d'accès aux bureaux de scrutin mal équipés et mal adaptés pour la tenue d'un tel événement, et dont on pourrait parler jusqu'à demain — je suis persuadé que les collèges voteront en faveur du projet de loi C-312 (1130) Mme Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Monsieur le Président, j'ai le grand plaisir de siéger au même comité que mon collègue de Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord.

In conclusion, given the horror stories such as those—all chapter and verse—not to mention the others I will spare you concerning polls that were inaccessible, poorly equipped, poorly adapted to the purpose, which I could talk about until tomorrow—I am sure that my colleagues will vote in favour of Bill C-312 (1130) Ms. Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Mr. Speaker, it is my pleasure to sit on the same committee as my colleague for Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord.


Si nous pouvons nous mettre d'accord pour suspendre les délibérations à ce sujet jusqu'à demain, je suis sûr qu'une motion à cette fin recevrait le consentement unanime du Sénat.

If we move to suspend this deliberation until tomorrow, I am sure the honourable senator would receive the unanimous consent of the Senate for such a motion.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002G0706(02) - EN - Résolution du Conseil du 25 juin 2002 visant à "préserver la mémoire de demain — préserver les contenus numériques pour les générations futures".

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002G0706(02) - EN - Council Resolution of 25 June 2002 on preserving tomorrow's memory — preserving digital content for future generations


visant à "préserver la mémoire de demain - préserver les contenus numériques pour les générations futures".

on preserving tomorrow's memory - preserving digital content for future generations


Résolution du Conseil du 25 juin 2002 visant à "préserver la mémoire de demain — préserver les contenus numériques pour les générations futures".

Council Resolution of 25 June 2002 on preserving tomorrow's memory — preserving digital content for future generations




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demain je suis ->

Date index: 2024-01-28
w