Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de demain
Armée de terre de demain
Construire pour demain
Groupe d'intervention Voiture de demain
ISCOMET
Imputation à un exercice antérieur
Méthode du report d'impôts fixe
Méthode du report fixe
Report d'impôts fixe
Report de l'exercice précédent
Report de perte rétrospectif
Report de pertes en amont
Report de pertes rétrospectif
Report de pertes sur les exercices antérieurs
Report en arrière
Report en arrière de déficit
Report en arrière du déficit
Report fixe
Report à nouveau
Report à nouveau antérieurs
Report à nouveau de l'exercice précédent
Reporté
Solde reporté
Solde reporté de l'année précédente
Solde reporté de l'exercice précédent
Voiture de demain

Traduction de «demain et reporté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent

balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


champion, Milieu de travail de demain [ sous-ministre - champion, Milieu de travail de demain ]

Champion, Workforce of the Future [ Deputy Minister - Champion, Workforce of the Future ]


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow


report de pertes en amont | report de pertes rétrospectif | report de pertes sur les exercices antérieurs | report en arrière de déficit | report en arrière du déficit

loss carry-back


conférence scientifique internationale sur les minorités dans l’Europe de demain | ISCOMET [Abbr.]

International Scientific Conference - Minorities for Europe of Tomorrow | ISCOMET [Abbr.]


report en arrière | report de pertes en amont | imputation à un exercice antérieur | report de perte rétrospectif | report de pertes sur les exercices antérieurs

tax loss carryback | carryback | loss carryback


méthode du report d'impôts fixe | méthode du report fixe | report d'impôts fixe | report fixe

deferral method of tax allocation | deferral method


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais également me faire l’écho, Monsieur le Président, de la proposition du commissaire Bolkestein d’attendre demain après-midi pour voir ce que le commissaire Patten va nous dire quant à cet accord et de reporter le vote qui était prévu demain matin.

I would also like, Mr President, to take up Commissioner Bolkestein’s proposal that we listen to what Commissioner Patten says to us tomorrow afternoon with regard to the agreement and delay the vote scheduled for tomorrow morning.


Je demande que nous réfléchissions à cette requête, qui me semble très raisonnable et, dans tous les cas, que le vote de demain - sur l’avis préalable de la Cour de justice - soit reporté à après-demain, une fois que nous aurons entendu l’intervention de la Commission.

I would ask that this request be considered, since I believe it to be very reasonable, and, in any event, I would ask that the vote we were going to hold tomorrow on prior referral to the Court of Justice be delayed until the day after tomorrow, when we have heard the Commission’s speech.


Le prochain jour de séance pourrait être demain, si le vote est reporté à demain et pris demain.

The next sitting day could be tomorrow, if the vote is deferred to tomorrow and taken tomorrow.


- (ES) Madame la Présidente, pour ce qui est du paquet sur les télécommunications sur lequel nous voterons en principe demain, je voudrais vous demander de reporter le vote à mercredi.

– (ES) Madam President, with regard to the telecommunications package which we are going to vote on – tomorrow, in principle – I would like to ask that the vote be delayed until Wednesday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Chers collègues, je propose de mettre encore aux voix les deux rapports Caudron et de reporter à demain les points qui restent à voter.

– Colleagues, we shall only vote now on the two Caudron reports.


Je souligne cependant qu'il se pourrait que des votes soient demandés demain et que la partie de la motion portant sur un vote tenu demain et reporté va tout de même stipuler que ce vote sera reporté à 17 h 30. À ma connaissance, aucun vote ne sera reporté à cette heure, mais nous devons prévoir cette éventualité.

I do point out that it is possible that votes will be called tomorrow, and that part of the motion that deals with a vote that is deferred tomorrow would provide that it be deferred to 5:30 p.m. Though I am not aware of any votes that will be deferred to that time, we must provide for that eventuality.


Nous devons nous fixer des objectifs à la hauteur des défis qui sont devant nous et nous n'avons pas beaucoup de temps, car si nous le faisons, comme la Commission l'avait proposé, avec des délais trop longs, alors qu'elle-même et le Conseil ont encore rallongé les délais, nous aurons non seulement un problème de crédibilité auprès de l'opinion, mais nous le savons bien, les efforts seront remis à demain, et demain ils seront reportés de nouveau et donc on sait qu'on n'atteindra pas les objectifs visés.

We must set objectives which are equal to the challenges facing us. Yet we do not have much time. We could, as the Commission has proposed, accept these overlong deadlines which the Commission and the Council have extended even further. Yet if we do, we will not only have a credibility problem with the general public, but these efforts will be postponed until tomorrow and then tomorrow they will be deferred again. It is clear that in this event the objectives will never be achieved.


Après l'appel du timbre: M. Boudria: Madame la Présidente, nous demandons que le vote sur la motion soit reporté à demain 10 heures. La présidente suppléante (Mme Maheu): Conformément à l'alinéa 45(5)a), le vote sur la question dont la Chambre est saisie est reporté à demain 10 heures et le timbre ne sonnera pas plus de 15 minutes.

And the bells having rung: Mr. Boudria: Madam Speaker, it is requested that the vote on the motion be deferred until tomorrow at 10 a.m. The Acting Speaker (Mrs. Maheu): Pursuant to Standing Order 45(5)(a), the division on the question now before the House stands deferred until tomorrow at 10 a.m., at which time the bells to call in the members will be sounded for not more than 15 minutes.


Le prochain jour de séance pourrait être demain, si le vote est reporté à demain et pris demain.

The next sitting day could be tomorrow, if the vote is deferred to tomorrow and taken tomorrow.


En demandant à la Chambre de reporter le vote à demain, nous serions obligés de revenir demain soir pour voter sur cet amendement et nos leaders à la Chambre devront ensuite trouver un autre jour pour le débat en troisième lecture.

By asking the House to delay the vote until tomorrow means we must return tomorrow night to vote on this amendment and then our House leaders will have to find another day for third reading debate.


w