Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de demain
Armée de terre de demain
Construire pour demain
Groupe d'intervention Voiture de demain
Majorité de vote
Objet
Objet de la votation
Objet soumis au vote
Objet soumis à la votation
Projet soumis au vote
Recours en matière de droit de vote
Recours pour violation du droit de vote
Recours touchant le droit de vote
Résultat du vote
Texte soumis au vote
Texte soumis à la votation
Voiture de demain
Vote brusqué
Vote de surprise
Vote imprévu
Vote inattendu
Vote par courriel
Vote par courrier électronique
Vote par e-mail
Vote par message électronique
Vote parlementaire
Vote pris à l'improviste
Vote surprise
Vote à l'improviste
Vote électronique domestique
Vote électronique par micro-ordinateur

Traduction de «demain au vote » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vote brusqué [ vote imprévu | vote inattendu | vote surprise | vote à l'improviste | vote de surprise | vote pris à l'improviste ]

snap vote [ surprise vote ]


Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


vote par message électronique | vote par courrier électronique | vote par courriel | vote par e-mail | vote électronique domestique | vote électronique par micro-ordinateur

e-mail voting | voting by e-mail


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow






groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


texte soumis à la votation | objet de la votation | objet soumis à la votation | texte soumis au vote | objet soumis au vote | projet soumis au vote | objet

proposal submitted to the vote of the People | proposal submitted to the People | proposal


recours touchant le droit de vote | recours en matière de droit de vote | recours pour violation du droit de vote

appeal on a matter related to voting rights
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après consultation des groupes politiques, M. le Président propose, en raison de la durée prévue des votes, que la séance de demain commence à 8 h30 et que l'heure des votes commence à 11 h 30.

After consulting the political groups, the President suggested starting the following day's proceedings at 8.30 and voting time at 11.30, in view of the expected duration of the latter.


Le vote aura lieu demain.

The vote would be held on the following day.


Plutôt que de faire du vote de demain un vote de confiance, est-ce que le gouvernement ne devrait pas plutôt en faire un vote de conscience et permettre aux députés de voter selon ce qu'ils pensent réellement concernant les hémophiles?

Instead of turning tomorrow's vote into a vote of confidence, should the government not instead make it one of conscience and allow members to vote in accordance with what they really think with respect to hemophiliacs?


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, tout d’abord je me joindrai moi aussi à mes collègues pour remercier Mme Krehl, pour le travail qui a été fait, et pour vous remercier, Madame Hübner, pour la qualité des rapports que nous avons eus avec vous et tous vos services tout au long de ces mois qui nous ont conduits à ce vote de demain, un vote qui, s’agissant de mon groupe, ne surprendra personne car, bien sûr, nous adopterons ce texte, et cela pour deux raisons au moins.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly, I will join my fellow Members in thanking Mrs Krehl for the work she has done and in thanking you, Mrs Hübner, for the quality of the relations we have had with you and with all of your services throughout the months that have led us to tomorrow’s vote. No one will be surprised as to how my group votes because, of course, we shall adopt this text, and we shall do so for at least two reasons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, tout d’abord je me joindrai moi aussi à mes collègues pour remercier Mme Krehl, pour le travail qui a été fait, et pour vous remercier, Madame Hübner, pour la qualité des rapports que nous avons eus avec vous et tous vos services tout au long de ces mois qui nous ont conduits à ce vote de demain, un vote qui, s’agissant de mon groupe, ne surprendra personne car, bien sûr, nous adopterons ce texte, et cela pour deux raisons au moins.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly, I will join my fellow Members in thanking Mrs Krehl for the work she has done and in thanking you, Mrs Hübner, for the quality of the relations we have had with you and with all of your services throughout the months that have led us to tomorrow’s vote. No one will be surprised as to how my group votes because, of course, we shall adopt this text, and we shall do so for at least two reasons.


Que, si un vote est différé aujourd'hui jusqu'à 17 h 30 demain, le vote ait lieu immédiatement après la sanction royale, lorsque le timbre se sera fait entendre pendant quinze minutes, après quoi le Sénat s'ajournera.

That should a vote be deferred later today until 5:30 p.m. tomorrow, the vote will take place immediately after Royal Assent, following a fifteen minute bell, after which the Senate will adjourn.


Au nom de notre groupe, j'ai demandé pour demain un vote séparé, car personnellement, je refuse l'idée d'un fonds de régulation pour les producteurs de viande porcine.

I moved on behalf of our group for a split vote, as I personally reject the idea of a compensation fund for pigfarmers.


Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, pour répondre au sénateur Roche, si la motion est proposée demain, le vote pourrait avoir lieu demain.

Senator Hays: Honourable senators, in answer to Senator Roche, if the motion is moved tomorrow, the vote could be tomorrow.


En ce qui concerne la motion d'ajournement à mardi prochain, je ne sais pas ce qui se passera si, par exemple, nous devons tenir demain un vote par assis et levé.

As to the motion to adjourn until Tuesday, I am not sure what will happen, for example, if we have a standing vote called for today.


Je souligne cependant qu'il se pourrait que des votes soient demandés demain et que la partie de la motion portant sur un vote tenu demain et reporté va tout de même stipuler que ce vote sera reporté à 17 h 30. À ma connaissance, aucun vote ne sera reporté à cette heure, mais nous devons prévoir cette éventualité.

I do point out that it is possible that votes will be called tomorrow, and that part of the motion that deals with a vote that is deferred tomorrow would provide that it be deferred to 5:30 p.m. Though I am not aware of any votes that will be deferred to that time, we must provide for that eventuality.


w