Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delta—richmond-est d'avoir » (Français → Anglais) :

—Monsieur le Président, je remercie le député de Delta—South Richmond d'avoir appuyé mon projet de loi visant à modifier l'article de la Loi sur l'accès à l'information relatif aux renseignements confidentiels du Cabinet.

He said: Mr. Speaker, I thank the member for Delta—South Richmond for seconding my bill to amend the cabinet confidences section of the Access to Information Act.


Monsieur le Président, je félicite la députée de Delta—Richmond-Est non seulement d'avoir été élue mais aussi d'avoir été nommée secrétaire parlementaire.

Mr. Speaker, I congratulate the hon. member for Delta—Richmond East, not only for her election to this House but also to her position as parliamentary secretary.


Monsieur le Président, au départ, je voudrais remercier le collègue de Delta—Richmond-Est d'avoir déposé ce projet de loi, qui permettra de faire passer le plafond de la contribution qu'une personne peut aller chercher dans un REER pour s'acheter une propriété de 20 000 $ à 25 000 $.

Mr. Speaker, I would like to begin by thanking my colleague from Delta—Richmond East for introducing this bill, which will increase the amount of money people can borrow from their RRSPs to buy a house from $20,000 to $25,000.


Dans les circonscriptions existantes, Delta Richmond-Est allait avoir 103 045, Richmond 106 000 et Newton Delta-Nord 111 000.

In the ridings that exist, Delta Richmond East was going to have 103,045, Richmond 106,000, and Newton North Delta 111,000.


Je voudrais remercier mon collègue de Delta—South Richmond d'avoir appuyé le projet de loi.

Let me thank my colleague from Delta—South Richmond for seconding the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

delta—richmond-est d'avoir ->

Date index: 2023-12-08
w