Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ci-Rio
Comité interdépartemental de Rio
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Post-leucotomie
Prestations hebdomadaires payées ou payables
Tétra de Rio
Tétra rouge
Tétra rouge de Rio

Vertaling van "del río étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


semaines pour lesquelles des prestations étaient payables

weeks payable


semaines pour lesquelles des prestations ont été payées ou étaient payables [ prestations hebdomadaires payées ou payables ]

weeks paid or payable


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


Comité interdépartemental de Rio [ Ci-Rio ]

Interdepartmental Rio Committee [ IDARio ]


tétra de Rio | tétra rouge | tétra rouge de Rio

flame tetra


Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement

Declaration of Rio on Environment and Development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par résolution 27/2013 du Conseil des ministres du 17 avril 2013, le gouvernement portugais a décidé de rejeter l'unique offre valable de JSC River Sea Industrial Trading (l'offre de Rio Nave Serviços Navais ayant entre-temps expiré), au motif que ses conditions étaient excessives et ne pouvaient être satisfaites.

By resolution of the Council of Ministers 27/2013, of 17 April 2013, the Portuguese Government decided to reject the only valid offer of JSC River Sea Industrial Trading (the offer of Rio Nave Serviços Navais had in the meantime expired) arguing that its conditions were excessive and could not be assumed.


Je me concentre uniquement sur les pilotes parce qu'il s'agit de l'aspect le plus critique sur le plan de la formation étant donné que cela nécessite beaucoup de temps, et nous l'avons vu, il y a eu, par exemple, des accidents lors de vols d'Air France au-dessus de Rio et entre Rio et Paris qui étaient attribuables au manque de formation des pilotes.

I am taking only the pilots because it is the most critical part in terms of training, because it takes more time and we have also seen — for instance when we had these accidents with the Air France flights over Rio and between Rio and Paris — that it was due to a lack of training of pilots.


Après avoir consulté les opérateurs du marché sur une première proposition d’engagements en août 2012 (voir IP/12/896), la Commission a conclu que les engagements définitifs proposés par Rio Tinto Alcan (qui leur a apporté plusieurs améliorations pour répondre à certaines demandes exprimées lors de la consultation) étaient à même d’apaiser ses craintes en matière de concurrence.

After market testing an initial commitments' proposal in August 2012 (see IP/12/896), the Commission concluded that the final commitments offered by Rio Tinto Alcan (which introduced several improvements in response to some requests raised during the market test) are suitable to address its competition concerns.


Il a également indiqué que des propositions ambitieuses étaient attendues de la part de l’UE pendant la période précédant la conférence Rio+20 des Nations unies.

He went on to say that the EU was expected to put forward ambitious proposals ahead of the UN Rio+ 20 Conference.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 30 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne l’installation de tours de communication par téléphonie cellulaire ainsi que les champs électromagnétiques et les fréquences radio que celles-ci émettent: a) quand a-t-on accordé un permis fédéral d’installer une tour de téléphonie cellulaire à l’église Saint-Joachim, située au 2, rue Sainte-Anne, à Pointe-Claire (Québec), H9S 4P5; b) qui est le fournisseur de service qui a sollicité et obtenu le permis; c) comment le fournisseur de service a-t-il justifié le fait de demander un permis pour une tour de téléphonie cellulaire pour cet endroit particulier; d) quelles sont les caractéristiques techniques de la tour de téléphonie cellulaire pour laquelle un per ...[+++]

(Return tabled) Question No. 30 Mr. Francis Scarpaleggia: —With regard to the installation of cell phone communications towers and the electro-magnetic fields and radio-frequency radiation they emit: (a) when was a federal permit awarded to install a cell phone tower at Saint-Joachim church located at 2 Saint-Anne, Pointe-Claire, Quebec, H9S 4P5; (b) who is the service provider who applied for and was awarded the permit; (c) what justification was given by the service provider for requiring a cell phone tower permit for that particular location; (d) what are the technical specifications of the cell phone tower for which a permit was a ...[+++]


(5) D'après les informations transmises par Cuba et recueillies dans ce pays lors d'une mission effectuée en juillet 1999 par l'Office alimentaire et vétérinaire, les pommes de terre autres que les pommes de terre destinées à la plantation, produites dans la province de Pinar del Río étaient conformes aux dispositions établies par la décision 1999/222/CE.

(5) Information supplied by Cuba and collected in that country during a mission carried out in July 1999 by the Food and Veterinary Office, has shown that the potatoes, other than potatoes intended for planting, produced in the province Pinar del Río fulfilled the provisions established in Decision 1999/222/EC.


K. considérant que les contraintes s'exerçant sur l'environnement et sur les ressources naturelles ont continué d'augmenter depuis le Sommet de Rio, que l'exploitation de nombreuses ressources est supérieure aux capacités de renouvellement de celles-ci, et, qu'en 1996, 25 % des quelques 4 630 espèces de mammifères, 11 % des 9 675 espèces d'oiseaux et 15 % de toutes les plantes à fleurs que compte la planète étaient menacés d'extinction totale (UICN, 1996), que l'état de 70 % des stocks de poisson de la planète ne permet pas une augmentation des prises et considérant que la chasse excessive à des fins commerciales, notamment en Afrique, ...[+++]

K. whereas the constraints acting on the environment and on the stock of natural resources have continued to increase since the Rio Summit; whereas the exploitation of many resources exceeds the ability of those resources to replenish themselves; whereas in 1996, 25% of the world's 4630 mammal species, 11% of the 9675 bird species and 15% of all flowering plant species were at significant risk of total extinction (IUCN, 1996); whereas 70% of the fish stocks on the planet offer no possibility of increased catches, and whereas commercial overhunting (especially in Africa) threatens many wild species such as the Great Apes with extinction, ...[+++]


La croissance de la production, sa technologie et ses méthodes, ses cycles et ses rythmes, sa globalisation sont de plus en plus détachés de considérations concernant les équilibres sociaux et écologiques, tant au niveau national qu’international, alors que déjà ceux-ci étaient loin d’être considérés satisfaisants aussi bien avant qu’après Rio.

The various aspects of production (production growth, production technology and methods, production rates and cycles, the globalisation of production) are becoming increasingly divorced from considerations relating to social and ecological balances at either national or international level – balances which were regarded as far from satisfactory both before and after Rio.


K. considérant que les contraintes s'exerçant sur l'environnement et sur la base de ressources naturelles ont continué d'augmenter depuis le Sommet de Rio, que l'exploitation de nombreuses ressources est supérieure aux capacités de renouvellement de celles-ci, et, qu'en 1996, 25 % des quelques 4 630 espèces de mammifères, 11 % des 9 675 espèces d'oiseaux et 15 % de toutes les plantes à fleurs que compte la planète étaient menacés d'extinction totale (UICN, 1996), que l'état de 70 % des stocks de poisson de la planète ne permet pas une augmentation des prises et considérant que la chasse excessive à des fins commerciales, notamment en Afr ...[+++]

K. whereas the constraints acting on the environment and on the stock of natural resources have continued to increase since the Rio Summit, whereas the exploitation of many resources exceeds the ability of those resources to replenish themselves, whereas in 1996, 25% of the world's approximately 4630 mammal species, 11% of the 9675 bird species and 15% of all flowering plant species were at significant risk of total extinction (IUCN, 1996). 70% of the fish stocks on the planet offer no possibility for increased catches, and whereas commercial overhunting (especially in Africa) threatens many wild species such as the Great Apes with extinction, ...[+++]


Je ne vous apprendrai pas grand-chose en vous disant que, du Sommet de la Terre en 1992, à Rio, il est sorti trois conventions sur l'environnement: la Convention sur le changement climatique, la Convention sur la biodiversité et la Convention sur la lutte contre la désertification, convention qui a une connotation assez africaine parce qu'elle a été vraiment arrachée par les groupes africains qui étaient à Rio.

I will not be telling you anything new by saying that the Earth Summit in Rio in 1992 resulted in three conventions on the environment: the Climate Change Convention, the Convention on Biological Diversity, and the Convention to Combat Desertification, a convention which has a rather African connotation to it, because it really was pulled off by the African groups who were in Rio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

del río étaient ->

Date index: 2021-05-26
w