Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «davie nous sommes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Davies: Nous sommes sur le même marché, tout comme Newcourt est sur le même marché que les banques, mais il est assez rare que nous soyons en concurrence directe.

Mr. Davies: We are in the same marketplace, in the same way as Newcourt is in the same marketplace as the banks, but it is not too often that we meet each other head on in competition.


M. John Davis: Nous sommes tout à fait prêts à examiner la question, comme je l'ai laissé entendre dans ma déclaration au sujet de la nature du projet de loi, de son objectif, de ses aspects politiques et des mécanismes qui y sont associés.

Dr. John Davis: We're certainly very keen, as you heard in my presentation, about the nature of the bill and the whole purpose of it, that sort of thing, the policy aspects of it, and looking at the mechanisms associated with it.


M. John Davis: Nous sommes convaincus qu'elles se compléteront mutuellement et que cela permettra d'atteindre l'objectif global de la Loi sur les pêches.

Dr. John Davis: We certainly see them working in a complementary fashion, as we have stated, and that's something that will help, I think, in terms of the overall delivery we have in the Fisheries Act.


Si vous vous penchez sur les résultats auxquels nous sommes arrivés dans le rapport Davies et dans le rapport CARS 21, sur lequel nous voulons commencer à légiférer en 2015, la substance de la proposition de la Commission a été dans l’ensemble sauvegardée et il y a un équilibre entre les critères sociaux, écologiques et économiques.

If you look at what we agreed in the Davies report and in the CARS 21 report, where we actually want to start legislating in 2015, the substance of the Commission proposal has on the whole been safeguarded and there is a balance between social, ecological and economic criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, j’ai voté contre le rapport Davies, parce que, à cause des amendements adoptés, nous sommes encore très loin d’une situation optimale, qui est de protéger l’environnement, d’une part, mais aussi de promouvoir l’emploi en Europe et non d’accabler indûment le consommateur avec des prix excessivement élevés.

– (DE) Madam President, I voted against the Davies report because, as a result of the amendments adopted, we are still a long way from the optimum situation, which is to protect the environment, on the one hand, but also promote employment in Europe and not burden the consumer unduly with excessively high prices.


Enfin, au nom de mon collègue Chris Davies, qui ne peut intervenir car il assiste à une autre réunion, je voudrais vous dire Mmes et MM. les commissaires, qu’au nom de notre groupe - ALDE - nous sommes satisfaits en partie des propositions en matière d’environnement, mais que, comme pour le point précédent concernant les fonds structurels, nous attendons une mise en pratique, nous attendons des actes.

Finally, on behalf of my colleague Mr Davies, who cannot be here because he is at another meeting, I would like to say to the Commissioners that the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe is partly satisfied with the proposals on the environment, but that, as in the case of the previous point on the Structural Funds, we expect practical implementation – we expect action.


Louis Michel, membre de la Commission. - Tout d’abord, je ne voudrais pas qu’il y ait pas d’équivoque, Monsieur Davies: ce que je vous ai dit lorsque nous nous sommes rencontrés lors d’une réunion fort utile et fort intéressante, je le maintiens.

Louis Michel, Commission (FR) First of all, I do not want there to be any misunderstanding, Mr Davies: I stand by what I said to you at our very useful and interesting meeting.


Cela signifierait que M. Davies et moi, si nous sommes épargnés et que nous parvenons à survivre à la fièvre aphteuse, l'ESB et tout ce qui semble frapper le Royaume-Uni, pourrons nous assurer que nous nous dirigeons vers une directive si nous pensons que la recommandation ne mène à rien.

That would mean that Mr Davies and I, if we are spared and have managed to survive foot-and-mouth, BSE and everything else that seems to be afflicting the United Kingdom, will be able to make sure that we move to a directive if we feel that the recommendation is getting us nowhere.


M. Davis: Nous sommes en train d'élaborer quelque chose avec notre groupe de professionnels.

Mr. Davis: We are working on something within our professional group.


M. Davies : Nous sommes bien au courant du problème causé en Europe, en particulier en Allemagne, en 2008, et aussi en Italie, par les poussières contaminées par les néonicotinoïdes.

Mr. Davies: We are certainly well aware that the generation of neonicotinoid dusts has been a problem in Europe, particularly in Germany, in 2008; and also in Italy.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     davie nous sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

davie nous sommes ->

Date index: 2022-12-13
w