Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central manuel
Central téléphonique manuel
Central téléphonique à desserte manuelle
Central à exploitation manuelle
Forêt à exploitation intermittente
Forêt à exploitation restreinte
Liaison à exploitant unique
Ordinateur à exploitation partagée
Problèmes à régler et possibilités à exploiter
Réseau à exploitation manuelle
Système à exploitation partagée
Système à ressources partagées

Traduction de «davantage à exploiter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réseau à exploitation manuelle

manually operated network


central manuel | central à exploitation manuelle | central téléphonique manuel | central téléphonique à desserte manuelle

manual exchange | manually operated exchange | manual telephone exchange


système à ressources partagées [ système à exploitation partagée ]

shared resource system [ shared-resource system ]


problèmes à régler et possibilités à exploiter

problems and opportunities






forêt à exploitation intermittente

forest under intermittent management


ordinateur à exploitation partagée

time-sharing computer


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


Division principale des exploitations A et les affaires d'exploitation

Main Division for A Services and Support
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il conviendrait de s’attacher davantage à exploiter le poids cumulé de l’UE et de l’Amérique latine pour s’attaquer aux nombreuses questions mondiales sur lesquelles les politiques convergent.

More should be done to harness the combined weight of EU and Latin America in tackling the many global issues on which policies converge.


Les transporteurs aériens régionaux pensent qu’un certain nombre de circonstances qui sont indépendantes de la volonté du transporteur aérien devraient être considérées comme cas de force majeure lors de la vérification du respect de la règle du «créneau utilisé ou perdu»: les conditions météorologiques affectant davantage les exploitants de petits appareils devraient être reconnues comme cas de force majeure, tout comme les annulations de vols dues à des actions collectives et à des grèves et les retards accumulés sur une journée à la suite de problèmes de gestion du trafic aérien, avec les annulations qui s’ensuivent.

The regional air carriers believe that the a number of circumstances beyond an air carrier’s control should be considered force majeure when calculating adherence to the use-it-or-lose-it rule: weather conditions that affect operators of smaller aircraft more than others should be recognised as force majeure; flight cancellations due to industrial action and strikes; and, cumulative delays over a day caused by Air Traffic Management problems that result in cancellations.


Il convient aussi de développer davantage une conception commune des thèmes tels que l'étiquetage et l'évaluation de l'impact sur le développement durable, et d'exploiter davantage le centre pour le commerce durable et l'innovation (CCDI).

Mutual understanding of issues like labelling and sustainable impact assessment should be further developed, and better use made of the Sustainable Trade and Innovation Centre (STIC).


b)un exploitant d’aéronef a fait l’objet d’une scission qui a donné naissance à deux exploitants d’aéronef ou davantage.

(b)an aircraft operator was split into two or more aircraft operators.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez, on y applique la formule du coût de production et on a pu de fait conserver davantage d'exploitations de plus petite taille, mais cela coûte très cher.

As you know, they have a cost-of-production process formula and they have been able to maintain more farms that are smaller, but it's very expensive.


Le gouvernement est aussi d'avis que la décriminalisation de la prostitution ne réglerait pas les problèmes qu'elle engendre dans nos collectivités et qu'en fait, elle faciliterait davantage l'exploitation des femmes.

Our government is also of the view that the decriminalization of prostitution would fail to address the harm that it does to our communities and that, indeed, it would facilitate the further exploitation of women.


Nous pouvons faire encore davantage pour exploiter le potentiel que recèlent ensemble les technologies écologiques et respectueuses de l'environnement, dans l'intérêt de nos citoyens et de nos entreprises».

We can do even more to exploit the potential of green and clean technologies together, to the benefit of our citizens and businesses".


En réaction à l’émergence de nouveaux centres d’excellence en Asie, l’Europe doit s’engager davantage pour exploiter pleinement son potentiel éducatif.

Given the emergence of new centres of excellence in Asia, Europe must do more to realise its full learning potential.


Des bénévoles se plaignent que certains câblodistributeurs limitent l’accès à la chaîne communautaire et cherchent davantage à exploiter celle-ci pour promouvoir leur propre entreprise que pour promouvoir l’accès des collectivités locales au système de radiodiffusion.

Volunteers argue that some cable companies have reduced community access and are more interested in using the community channel as a vehicle to promote the cable company, than as a vehicle to promote community access to the broadcasting system.


F. constatant que les femmes migrantes sont davantage exposées à la violence, à la fois psychique et corporelle, soit parce qu'elles sont en état de dépendance financière et juridique, soit parce que les femmes migrantes sans statut juridique sont plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle sur le lieu de travail, mais également au trafic des êtres humains; considérant que les femmes migrantes en situation irrégulière sont, du fait de leur absence de statut légal sur le territoire de l'État dans lequel elles résident, ...[+++]

F. whereas women immigrants are more exposed to abuse, both psychological and physical, either because of their financial and legal dependence or because women immigrants with no legal status are more susceptible to abuse and sexual exploitation in the workplace and to human traffickers; whereas, in the case of immigrant women whose status is irregular, this lack of legal status within the territory of the State where they reside particularly exposes them to the risk that their fundamental rights may be denied, and for the same reason they are more frequently victims of discrimination and violence in everyday life,


w