Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Machine à essayer les matériaux à la compression
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Prendre davantage conscience de l'importance de
Solution à essayer
Solution à examiner

Vertaling van "davantage pour essayer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


solution à examiner | solution à essayer

sample solution


machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils doivent être en mesure de faire leur travail afin d'essayer d'éviter que la situation humanitaire ne se détériore encore davantage.

They must be allowed to do their job to try to prevent the further deterioration of an already serious humanitarian situation.


5. déplore les réactions dures du gouvernement turc et du premier ministre Erdogan, dont le refus de prendre des initiatives en faveur de la réconciliation, l'incapacité à présenter des excuses et le refus d'essayer de comprendre les réactions d'un segment de la population turque n'ont fait que contribuer à polariser davantage la société turque; se félicite de la réponse modérée du président Gül et des excuses que le vice-premier ministre Arinç a présentées aux manifestants blessés, ainsi que de ...[+++]

5. Deplores the harsh reactions of the Turkish Government and of Prime Minister Erdoğan, whose unwillingness to take steps towards reconciliation, inability to apologise and unwillingness to try to understand the reactions of a segment of the Turkish population have only contributed to further polarisation in Turkish society; welcomes the moderate response by President Gül and the apologies to the injured protesters expressed by Deputy Prime Minister Arinç, as well as their dialogue with the Taksim platform and political opposition figures to diffuse tensions; underlines the importance of dialogue between the Turkish Government and pea ...[+++]


Pas en essayant de charger encore davantage les agriculteurs, mais en essayant d’utiliser une partie du budget comme incitation à la production par des pratiques agricoles respectueuses de l’environnement, mais qui ne supposent pas forcément une augmentation trop forte des coûts de production.

We will not achieve this by trying to burden farmers even more, but rather by trying to use part of the budget as an incentive to produce goods using agricultural practices which respect the environment but which do not necessarily require too much of an increase in the costs of production.


La Commission et le Conseil pourraient-ils essayer de négocier davantage d’accords bilatéraux pour que la Convention de La Haye soit signée dans davantage de pays encore?

Could the Commission and the Council try to negotiate more bilateral agreements so that the Hague Convention might be signed in still more countries?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous devons essayer de développer davantage l’activité économique.

I think that we must try to develop more economic activity.


Nous avons essayé de parvenir à cet objectif au travers du processus de Barcelone en encourageant davantage, par exemple, les pays déjà impliqués dans le processus d'Agadir à tenter et à continuer d'harmoniser leurs réglementations avec les nôtres ainsi qu'à s'impliquer davantage dans notre propre marché intérieur. Telle est la politique que nous allons poursuivre.

We have been trying to do that through the Barcelona process by, for example, giving more encouragement to those countries that are already involved in the Agadir process, encouraging them to move on from that and to start trying to harmonise their regulations with ours, and involving themselves more in our own internal market. That will be the policy that we continue.


Il s'agit là d'un effort supplémentaire pour essayer de réduire davantage les émissions provoquées par les accidents, en dépit des dispositions réglementaires en vigueur qui sont énoncées dans la directive 96/82/CE du Conseil concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses.

This action is an additional effort to reduce emissions from accidents in spite of existing legal regulations which are laid down in the Council Directive 96/82/EC on the control of major-accident hazards involving dangerous substances.


De cette manière, la Commission a essayé d'inciter les États membres à faire davantage dépendre le financement des projets de recherche de la mobilité et à tenir compte de manière plus systématique de la mobilité transnationale et intersectorielle dans les critères de sélection et les programmes de promotion.

In doing so, the Commission has seeked to encourage Member States to make research project funding more dependent on mobility aspects by taking transnational and intersectorial mobility more systematically into consideration in selection criteria and promotion schemes.


De cette manière, la Commission a essayé d'inciter les États membres à faire davantage dépendre le financement des projets de recherche de la mobilité et à tenir compte de manière plus systématique de la mobilité transnationale et intersectorielle dans les critères de sélection et les programmes de promotion.

In doing so, the Commission has seeked to encourage Member States to make research project funding more dependent on mobility aspects by taking transnational and intersectorial mobility more systematically into consideration in selection criteria and promotion schemes.


On observe dans les États membres où la lutte contre l'exclusion sociale et la pauvreté constitue une priorité, une tendance générale à essayer d'associer les personnes en situation d'exclusion à l'élaboration de politiques qui favorisent davantage l'inclusion.

There is a general trend, in those Member States where the combating of social exclusion and poverty is a priority, towards trying to involve the excluded in making policies more inclusive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

davantage pour essayer ->

Date index: 2021-06-24
w