Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Phase où les tensions se construisent
Prendre davantage conscience de l'importance de
Période où les tensions se construisent

Traduction de «davantage en construisant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
phase où les tensions se construisent [ période où les tensions se construisent ]

tension-building phase


prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


Les Premières nations construisent des logements respectueux de l'environnement : Rapport final

First Nations Building Environmentally Sustainable Housing: Final Report


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous savez, on pense parfois que l'électricité est la panacée, mais si on commence à utiliser de l'électricité, il faudra doubler les services publics en construisant davantage de barrages hydroélectriques et d'autres équipements hydroélectriques.

You know, sometimes we think electricity is a panacea, but if you start using electricity, you have to double the utilities by building more hydro dams and hydroelectric stuff.


Essentiellement, ce que je veux vous dire, c'est que nous pouvons lutter contre le crime dans les quartiers socialement défavorisés, mais certainement pas en construisant davantage de prisons.

Basically my message is that there are things we can do about crime in these concentrated areas of social disadvantage, and they are certainly not building more prisons.


Il faut que nous construisions des infrastructures nous permettant d’acheminer davantage de gaz de différentes régions du monde, parce que c’est la seule manière de garantir la sécurité d’approvisionnement en gaz et en pétrole.

We should build infrastructure that allows us to bring more gas from different regions in the world, because only in this way can we provide security of supply in gas and oil.


Mon groupe a décidé d’établir une distinction entre la nature scientifique et technique du rapport et la nature politique du conflit, tout en condamnant l’attitude du gouvernement Sharon, qui - en menant sa politique d’assassinats aveugles, en construisant un mur qui usurpe encore davantage de territoire palestinien et en refusant d’évacuer les colonies - bloque la feuille de route du quatuor et entrave de plus en plus l’établissement d’un État palestinien viable.

My group has decided to distinguish between the scientific and technical nature of the report and the political nature of the conflict, while condemning the attitude of the Sharon Government which – with its policy of indiscriminate killings, with the construction of a wall which steals even more Palestinian territory and its failure to evacuate settlements – is blocking the Quartet's roadmap and making it increasingly difficult to establish a viable Palestinian State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon groupe a décidé d’établir une distinction entre la nature scientifique et technique du rapport et la nature politique du conflit, tout en condamnant l’attitude du gouvernement Sharon, qui - en menant sa politique d’assassinats aveugles, en construisant un mur qui usurpe encore davantage de territoire palestinien et en refusant d’évacuer les colonies - bloque la feuille de route du quatuor et entrave de plus en plus l’établissement d’un État palestinien viable.

My group has decided to distinguish between the scientific and technical nature of the report and the political nature of the conflict, while condemning the attitude of the Sharon Government which – with its policy of indiscriminate killings, with the construction of a wall which steals even more Palestinian territory and its failure to evacuate settlements – is blocking the Quartet's roadmap and making it increasingly difficult to establish a viable Palestinian State.


En rapport avec deux choses que vous avez dites, monsieur Apedaile, et monsieur Ritchie, nous siégeons également à un comité des routes et, dans notre recherche jusqu'à présent, nous cherchons à contourner le fait que l'on n'augmente pas la capacité en construisant davantage de routes.

Just on two things you said, Mr. Apedaile and Mr. Ritchie, we also sit on a highway committee, and in our research to date we've tried to address the issue that you don't increase the capacity by building more highways.


Je voudrais ajouter - et ceci concerne nos relations avec les États-Unis - que ceux qui pensent que l’unification de l’Europe doit être réalisée par opposition avec les États-Unis ne construisent pas l’Europe sur des bases solides. En effet, si nous construisions l’Europe en opposition aux États-Unis, nous désolidariserions au moins la moitié des européens, ou même davantage, de la cause de l’unité de l’Europe. La seule solution est donc de créer une Europe qui ne s’oppose pas aux États-Unis, mais en soit un partenaire égal.

I would also like to add – and this concerns our relations with the United States – that those people who think that a united Europe should be created in opposition to the United States are on shaky ground, because if we build up Europe in opposition to the United States, then at least half, if not more, of all Europeans would turn their back on a united Europe, so there is in fact no alternative to creating a Europe that does not oppose the United States, but is an equal partner of the USA.


Nous ne partageons pas cette fin; nous pensons que l'Union européenne, nos concitoyennes, nos concitoyens méritent davantage, ils méritent que nous agissions de manière responsable, en pensant à l'avenir, en redonnant l'espoir et en construisant une Europe unie.

We do not share that opinion; we believe that the European Union, our fellow citizens, deserve better, they deserve a Parliament which acts responsibly and with an approach which looks to the future, with hope and towards the construction of a united Europe.


Nous les Canadiens avons la chance de l'édifier, de l'agrandir et de l'améliorer encore davantage en construisant cette infrastructure (1600) Les institutions financières mentionnées par mon collègue ont rendu cela possible en réorganisant la Banque de développement du Canada.

As Canadians we have the opportunity to build on it, to continue to expand and make it even better than it is by building that infrastructure (1600) The financial institutions my colleague referred to have provided this opportunity with the revamping of the Business Development Bank of Canada.


Il a précisé que ce n'était pas en construisant davantage de prisons, en y enfermant des criminels et en s'assurant qu'ils n'en sortent pas qu'on pourrait résoudre les problèmes de criminalité du Canada.

He said that building more jails, filling them with criminals and throwing away the key will not solve Canada's crime problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

davantage en construisant ->

Date index: 2022-10-13
w