Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel d'entrée surchargé
Donner davantage d'information
Détecteur de surcharge d'alternateur
Faisceau d'appoint
Faisceau d'évitement
Faisceau de décongestion
Faisceau de dégagement
Faisceau de délestage
Faisceau de surcharge
Faisceau tampon
Prechargement
Surcharge
Surcharge de pâturage
Surcharge pastorale
Surcharge provisoire
Surcharge temporaire
Surcharger

Vertaling van "davantage d’une surcharge " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor




prechargement | surcharge | surcharge provisoire | surcharge temporaire

preloading | surcharging


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


surcharge de pâturage | surcharge pastorale

excessive stocking | overstocking




Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et la Force multinationale et d'Observateurs constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la participation du Canada à la Force multinationale et d'Observateurs du Sinaï, signé le 28 juin 19

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Multinational Force and Observers constituting an Agreement further amending the Agreement on the Participation of Canada in the Sinai Multinational Force and Observers, signed June 28, 1985 as am


faisceau tampon | faisceau de surcharge | faisceau de décongestion | faisceau de délestage | faisceau d'appoint | faisceau de dégagement | faisceau d'évitement

surge yard | stacking yard


détecteur de surcharge d'alternateur

generator overload detector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
69. est favorable à la proposition de la Cour des comptes selon laquelle la Commission devrait veiller à ce que les gouvernements s'approprient de manière crédible les activités prévues, mettre davantage l'accent sur les causes premières de la surcharge des véhicules et aider les pays partenaires à effectuer des analyses économiques de qualité leur permettant de trouver le juste équilibre entre l'entretien du réseau routier et son extension, en prenant en considération tous les critères pertinents sur les plans économique, social, env ...[+++]

69. Supports the Court of Auditors' proposal that the Commission should endeavour to ensure that there is credible government ownership of the planned activities, increase its focus on the root causes of vehicle overloading and provide support to help partner countries perform sound economic analysis for deciding on the appropriate balance to be ensured between the maintenance and the expansion of their road network, taking into account all the relevant economic, social, environmental, financial, technical and operational criteria;


20. encourage le SEAE, la représentante spéciale de l'UE et la Commission à accroître la sensibilisation relative aux contributions extrêmement positives de l'UE en faveur d'une transition démocratique pacifique et du développement économique et social du Soudan du Sud ainsi que leur visibilité; est préoccupé par le fait que la décision de mettre un terme au mandat de la représentante spéciale de l'UE pour le Soudan et le Soudan du Sud pourrait diminuer encore davantage cette visibilité et les moyens d'action de l'UE et de ses États membres, alors que plusieurs engagements de l'accord de paix global de 2005 et de l'accord d'Addis Abeba ...[+++]

20. Encourages the EEAS, the EU Special Representative for Sudan and South Sudan and the Commission to enhance awareness and visibility of the EU’s very positive contributions to a peaceful, democratic transition and to the economic and social development of South Sudan; is concerned that putting an end to the mandate of the EU Special Representative for Sudan and South Sudan, at a time when a number of commitments contained in the 2005 Comprehensive Peace Agreement and the September 2012 Addis Ababa Agreement still have not been fully met, could further decrease this visibility and reduce the leverage of the EU and its Member States; ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 973 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la proposition du gouvernement de doubler la suramende compensatoire, de limiter la discrétion que l’article 730 du Code criminel confère au tribunal en matière de détermination de la peine et d’éliminer la défense du « préjudice injustifié »: dans la mesure où la suramende compensatoire sert à financer les services provinciaux et territoriaux aux victimes, a) sur quelles données s’est fondé le ministre de la Justice pour proposer de doubler la suramende, en particulier, s’est-il fondé sur les données communiquées directement par (i) l’Alberta, (ii) la Colombie-Britannique, (iii) le Manitoba, (iv) le Nouveau-Brunswick, (v) Terre-Neuve-et-Labdrador, (vi) la Nouve ...[+++]

(Return tabled) Question No. 973 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government's proposal to double the victim surcharge and limit judicial discretion in sentencing as is currently provided for by section 730 of the Criminal Code, and to eliminate the “undue hardship” defense: insofar as the victim surcharge is used to fund provincial and territorial victims' services, (a) on what data did the Minister of Justice rely in determining the specific amount by which the government proposes to raise the surcharge, in particular, did the Minister rely on data directly provided by (i) the province of Alberta, (ii) the province of British Columbia, (iii) the province of Manitoba, (iv) the province of New Brunswick, (v) the province of Newfoundlan ...[+++]


Les enfants obèses ou en surcharge pondérale risquent davantage de souffrir de problèmes de santé à l’âge adulte et sont plus susceptibles d'être atteints de maladies cardiaques, de diabète, de certaines formes de cancer, d'arthrite et d'asthme; leur qualité de vie risque d'en pâtir et ils sont même plus exposés à un décès prématuré.

Children who are obese or overweight are more likely to suffer from poor health later in life, with a greater risk of developing heart disease, diabetes, some forms of cancer, arthritis, asthma, a reduced quality of life and even premature death.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les personnes âgées et à mobilité réduite souffrent davantage d’une surcharge pondérale due au manque d’exercice, qui provoque des problèmes de santé. En conséquence, les personnes âgées cumulent parfois plusieurs maladies connexes.

Older persons and those with reduced mobility are more affected by being overweight due to the lack of exercise that leads to ill health. As a result, older people on occasion suffer from cumulative detriments.


Là encore il est bien connu que ces limites ont été introduites à Amsterdam de peur d’une surcharge de travail de la Cour qui allongerait davantage les délais déjà assez longs surtout en matière de interprétation préjudicielle.

It is well known that these limits were adopted in Amsterdam out of a fear of imposing an excessive workload on the Court which would further increase the time taken to transact the Court's business, which was already quite long, particularly where requests for preliminary judicial rulings on the interpretation of the law were concerned.


Aussi, afin de ne pas surcharger davantage les autorités nationales, conviendrait-il d'accorder un délai jusqu'en juillet 2005 pour les navires de classe A affectés à un trafic national.

In order not to overstretch the national authorities, class A ships in domestic traffic should be given until July 2005.


La surcharge fiscale se fera sentir davantage chez les familles avec enfants qui ne paient actuellement que les 7 p. 100 sur les vêtements et chaussures moins coûteux.

The added burden of this tax will be greater for families with children who now must pay only the 7 per cent on less expensive clothing and footwear.


Par exemple, le député de Beaches-Woodbine a affirmé hier devant la Tribune de la presse: «Nous ne sommes pas surchargés d'impôts et de taxes, et les sociétés pas davantage.

For example the member for Beaches-Woodbine went before the press gallery yesterday and said: ``We are not over taxed.


Lorsque nous essaierons de répondre à cette partie de la question, je demande que nous gardions à l'esprit le fait que non seulement notre système de détention judiciaire est surchargé, mais que notre réseau des services sociaux est, je dirais, tout aussi surchargé ou même davantage pour offrir des services de première ligne à la fois aux victimes et aux agresseurs.

When we try to answer that part of the question, I ask that we bear in mind that not only is our legal detention system overloaded, but our social services system is, I would argue, equally or more overloaded in providing front-line service to both victims and perpetrators of violence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

davantage d’une surcharge ->

Date index: 2024-12-22
w