Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Vertaling van "davantage de civils " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


blessures causées à des militaires et à des civils pendant une guerre et une insurrection

injuries to military personnel and civilians caused by war and civil insurrection


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avez-vous la possibilité d'augmenter vos effectifs en engageant davantage de civils pour vous aider à faire face à la charge de travail accrue?

Is there an opportunity for you to expand by hiring more civilians to help you with this additional load?


En ce qui concerne la participation de la société civile, la Commission constate des progrès sur au moins un point: il y a manifestement davantage d'organisations civiles roms qui sont informées des stratégies nationales et des plans d'action locaux.

Regarding civil society involvement, the Commission finds progress in at least one aspect: there are clearly more Roma civil organisations aware of the national strategies and local action plans.


La proposition de décision relative au mécanisme de protection civile de l’Union[23] présentée par la Commission place la prévention sur un pied d'égalité avec la préparation et la réaction et comprend des dispositions visant à développer davantage l'évaluation des risques dans la politique de protection civile.

The Commission's proposal for a new Union Civil Protection Mechanism[23] further places prevention on equal footing with preparedness and response actions and includes provisions to further develop risk assessment in civil protection policy.


Ainsi, après une visite initiale rapide en Afghanistan, ma première priorité a été d'accroître la cohérence de notre travail, de créer une approche exigeant une plus grande collaboration entre le quartier général et le terrain, et de commencer à envoyer davantage de civils et des civils occupant des postes plus élevés sur le terrain.

So my early focus, after making a quick initial visit to Afghanistan, was to bring greater coherence to our work, to create a more truly collaborative approach between headquarters and the field, and to begin assigning more civilians and more senior civilians to the field.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense également que nous assistons à une évolution naturelle, qui va nous faire passer d'une organisation dirigée par les militaires à une organisation qui comprend davantage de civils, parce qu'en plus de cette équipe, il y a également un bon nombre de civils qui travaillent en Afghanistan, dont certains à Kabul, mais peut-être qu'ils attirent moins l'attention des médias.

I think there's also a natural evolution over time, from a military-led organization to one that includes more civilians, because while we have the SAT, we have quite a few civilians working in Afghanistan, some of them in Kabul, but perhaps under the media radar screen.


Il est également prévu de soutenir davantage la société civile dans le cadre de l’instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH) dans des domaines tels que l'observation des élections par la société civile nationale, la formation en faveur des partis politiques, le soutien à la liberté d'expression et la promotion des valeurs démocratiques, ainsi que les capacités de surveillance des droits de l'homme (2 millions d'euros).

Further support to civil society is also being planned under the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR) in areas such as elections observation by national civil society, training for political parties, support to freedom of expression and the promotion of democratic values, and human rights monitoring capability EUR 2 million.


accueille favorablement la volonté de consolider la capacité de protection civile de l'Union européenne; constate cependant que, dans de nombreux États membres, ce sont les services de la défense militaire qui sont compétents, grâce à leur expérience pratique, dans la gestion des catastrophes CBRN; engage à cet égard les États membres et la Commission à partager les bonnes pratiques et à investir davantage dans une coordination approfondie des compétences techniques aussi bien civiles que militaires;

Welcomes the intention to strengthen the EU’s civil protection capacity; notes, however, that in many EU Member States military defence departments become proficient through practical experience of tackling CBRN disasters; calls, in that connection, on the Member States and the Commission to share best practices and make a greater investment in thorough coordination between both civilian and military expertise;


Aujourd'hui, les conflits tuent davantage de civils.

Today, conflicts are resulting in more and more civilian deaths.


Pour encourager davantage le recours à la médiation et faire en sorte que les parties qui y recourent puissent se fonder sur un cadre juridique prévisible, il est nécessaire d’établir une législation-cadre qui porte en particulier sur les aspects essentiels de la procédure civile.

In order to promote further the use of mediation and ensure that parties having recourse to mediation can rely on a predictable legal framework, it is necessary to introduce framework legislation addressing, in particular, key aspects of civil procedure.


L'autre raison est qu'aux États-Unis, les poursuites se font davantage au civil qu'au criminel et que les amendes sont élevées.

The other reason is that proceedings are more civil than criminal in the U.S.; and the high fines.




Anderen hebben gezocht naar : prendre davantage conscience de l'importance     davantage de civils     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

davantage de civils ->

Date index: 2022-12-02
w