32. est préoccupé par le fait que, selon les conclusions de différentes études indépendantes , les lignes directrices de la Comm
ission en matière d'analyse d'impact ne sont pas pleinement respectées par les directions générales de la Commission, que l'évaluation et la quantification des incidences économiques ont été privilégiées au détriment des incidences environnementales, sociales et internationales, que les coûts de
la législation sont davantage analysés que ses bénéfices, et que des considérations à court terme prennent le pas s
...[+++]ur le long terme; estime que de telles évaluations déséquilibrées des incidences sont contreproductives en ce qui concerne la politique environnementale elle-même et son intégration aux autres politiques de l'Union; invite la Commission à prendre des mesures pour remédier à ces insuffisances persistantes; 32. Is concerned by the findings of various independent studies that the Commission guidelines on impact assessments are not fully respected by Commission DGs, that the assessment and quantification of economic impacts has been emphasised at the expense of environmental, social and international impacts, that the costs of legislation
are assessed far more than the benefits, and that short-term considerations overshadow the long-term; considers that such unbalanced impact assessments are counterproductive with regard to environment policy itself and its integration into other EU policies; calls on the Commission to take action to rectif
...[+++]y these persistent deficiencies;