Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
à ce jour

Vertaling van "daté d’aujourd’hui même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Thompson: Vous pourriez inscrire la date d'aujourd'hui, même si elles ont été imprimées il y a quelques jours, car elles reflètent les données les plus récentes.

Mr. Thompson: You could put today's date on them, although they were printed a few days ago, and they represented the feedback as of today.


Vu qu’un document de la Commission vient de sortir, daté d’aujourdhui même, faisant état de progrès dans les négociations UE-Maroc concernant l’industrie agroalimentaire et le secteur de la pêche, je voudrais savoir si ce sont ces négociations auxquelles le président du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen faisait référence ce matin lorsqu’il a utilisé les négociations comme argument pour retirer de l’ordre du jour d’aujourd’hui la question relative à Aminatou Haid ...[+++]

Since a Commission document has just come out, dated today, saying that EU – Morocco negotiations on the agri-food and fisheries sectors are progressing, I should like to know if it was these negotiations that the Chairman of the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament was referring to this morning when he used the negotiations as an argument to delete from today’s agenda the topic on Aminatou Haidar, the Sahrawi fighter who has been on hunger strike for 32 days and is in a life-threatening condition at this very moment.


Vu qu’un document de la Commission vient de sortir, daté d’aujourdhui même, faisant état de progrès dans les négociations UE-Maroc concernant l’industrie agroalimentaire et le secteur de la pêche, je voudrais savoir si ce sont ces négociations auxquelles le président du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen faisait référence ce matin lorsqu’il a utilisé les négociations comme argument pour retirer de l’ordre du jour d’aujourd’hui la question relative à Aminatou Haid ...[+++]

Since a Commission document has just come out, dated today, saying that EU – Morocco negotiations on the agri-food and fisheries sectors are progressing, I should like to know if it was these negotiations that the Chairman of the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament was referring to this morning when he used the negotiations as an argument to delete from today’s agenda the topic on Aminatou Haidar, the Sahrawi fighter who has been on hunger strike for 32 days and is in a life-threatening condition at this very moment.


Monsieur Guimond, honnêtement, je suis prêt à fixer, aujourd'hui même, la date de la séance — nous pouvons examiner le problème ce soir ou la semaine prochaine, n'importe quel soir de la semaine.

Mr. Guimond, honestly, I'm prepared to set a meeting date right now, tonight if you want, if you want to study this, or next week, any night of the week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu'il me faut répondre à la question portant sur le conflit apparent qui ressort avec évidence, semble-t-il, de la lettre du ministre portant la date d'aujourd'hui — je commence à me perdre dans les dates moi-même — et de la lettre que vous avez adressée au ministre hier.

I think I need to respond to the member's question relative to the apparent conflict made evident, it would seem, in the letter of the minister of today's date—I'm losing track of dates myself—and your letter to the minister yesterday.


Heureusement, aujourd’hui, même la Russie a soutenu la voix du monde civilisé et, comme nous, a condamné les essais nucléaires, bien que des évènements terribles y aient encore lieu comme le meurtre de journalistes, le dernier en date étant celui d’Anna Politkovskaya.

Fortunately, today even Russia has supported the voice of the civilised world and, like us, has condemned the nuclear tests, although some terrible events have been going on there such as the murder of journalists, the latest being Anna Politkovskaya.


J'accepte donc le principe de votre invitation, sans pouvoir vous donner à ce stade et aujourd'hui même, une date formelle.

I accept your invitation, therefore, in principle, although at this point, I am unable to give you a firm date.


- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je dois dire que nous avons accueilli avec intérêt, voire même avec un peu de passion, les choix qui ont été formulés ces derniers temps et qui figurent aujourd’hui dans ces documents relatifs à la participation du public - et nous pourrions presque dire, en jouant sur les mots, en tout cas en ce qui concerne la langue italienne, plutôt du privé. En effet, le public est entendu dans le sens de structures publiques, d’institutions publiques alors qu’ici, le terme "public" est entendu comme ...[+++]

– (IT) Madam President, I have to say that we welcome with interest, almost with some enthusiasm, the decisions taken recently which have now been included in these documents on public participation – one might almost say, playing on words, at least as far as Italian is concerned, ‘private participation’, for the word ‘public’ usually refers to public structures or institutions whereas, here, it is intended to denote the participation of the citizens, of associations – in this process: a process which is not new today but was already present in previous acts of the European Union and in the context of which an evaluation had been set in ...[+++]


Le projet de loi C-9, Loi portant mise en oeuvre de l'Accord définitif nisga'a, est un projet de loi qui en est à cette dernière étape législative. Il est le fruit d'un long processus qui date de plus de 100 ans, qui a suscité bien des controverses mais qui, espérons-le, se termine aujourd'hui même.

Bill C-9, the Nisga'a Final Agreement Bill, is a bill which has come to this last legislative phase in the Senate from a process which has been long, over 100 years, and oft-times tumultuous, disputatious and divisive until, but hopefully not much beyond, this day.


Ils devraient se soumettre au verdict de l'électorat dans leur province respective à la date du 17 juin, alors qu'il y aura une élection complémentaire à la suite de la démission aujourd'hui même de la vice-première ministre, Mme Sheila Copps.

They should bow to the verdict of their respective provinces' electorates on June 17, the date of the by-election that will be held following the resignation today of the Deputy Prime Minister, Sheila Copps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

daté d’aujourd’hui même ->

Date index: 2021-08-27
w