Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Battement
Date butoir
Date d'expiration
Date d'expiration du prêt
Date d'échéance
Date de recouvrement
Date de tombée
Date fatidique
Date limite
Date limite d'utilisation
Date limite de consommation
Date limite de dépôt d'une demande
Date limite de paiement
Date limite de présentation des demandes
Date limite de réception des candidatures
Date limite de réception des offres
Date limite de transposition
Date limite du paiement
Date limite fixée pour la réception des offres
Date limite pour le dépôt d'une demande
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai de réception des offres
Délai de transposition
Délai pour la présentation des soumissions
Heure limite
Horizon de l'an 2000
Horizon des événements de l'an 2000
Horizon du trou noir de l'an 2000
Point de non-retour
Retard de transposition
échéance
échéance fatidique

Vertaling van "date limite du paiement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


date de recouvrement | date limite de paiement

reckonable date


date limite de consommation | date limite d'utilisation

durability limit | pick-up date


date limite de réception des offres | date limite fixée pour la réception des offres | délai de réception des offres | délai pour la présentation des soumissions

closing date for submission of tenders | time limit for the receipt of tenders | time limit for the submission of tenders


échéance | heure limite | date limite | date butoir

deadline


date d'expiration du prêt | date d'échéance | date d'expiration | date limite

date due | date due back


date limite de réception des candidatures [ date limite de présentation des demandes ]

application deadline date


date fatidique | date limite | date butoir | point de non-retour | date de tombée | échéance fatidique | horizon des événements de l'an 2000 | horizon du trou noir de l'an 2000 | horizon de l'an 2000 | battement

Year 2000 event horizon | critical event horizon | event horizon | Time Horizon to Failure | Year 2000 deadline | failure horizon


date limite de dépôt d'une demande [ date limite pour le dépôt d'une demande ]

application deadline


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

transposition deficit [ deadline for transposition | implementation deficit | late transposition | time limit for transposition ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trois PO, le PO FEOGA-O de Castille-La Manche, le PO FEDER d'Estrémadure et le PO FEDER des Asturies, ont fait l'objet d'une demande de prorogation de la date limite des paiements. La Commission n'a accepté que les deux premières d'entre elles.

In three cases, the EAGGF Guidance Section OP for Castile-La Mancha and the ERDF OPs for Extremadura and Asturias, application was made to extend the deadline for payments but the Commission accepted only the first of these.


La Commission a reçu en 2001 quelque trente-trois demandes de prolongation de la date limite de paiement (fixée initialement au 31 décembre 2001).

In 2001 the Commission received some 33 applications to extend the final date for payment (originally 31 December 2001).


1. Sauf disposition contraire dans la législation agricole sectorielle, les intérêts sur les paiements indus à recouvrer à la suite d’irrégularités ou de négligences courent de la date limite de paiement indiquée pour le bénéficiaire dans l’ordre de recouvrement à la date de remboursement ou de déduction des sommes dues.

1. Unless otherwise provided in sectoral agricultural legislation, the interest on undue payments to be recovered as a consequence of irregularity or negligence, shall be calculated for the period elapsing between the expiry of the payment deadline for the beneficiary indicated in the recovery order and the date of the repayment or deduction.


1. Sauf disposition contraire dans la législation agricole sectorielle, les intérêts sur les paiements indus à recouvrer à la suite d’irrégularités ou de négligences courent de la date limite de paiement indiquée pour le bénéficiaire dans l’ordre de recouvrement à la date de remboursement ou de déduction des sommes dues.

1. Unless otherwise provided in sectoral agricultural legislation, the interest on undue payments to be recovered as a consequence of irregularity or negligence, shall be calculated for the period elapsing between the expiry of the payment deadline for the beneficiary indicated in the recovery order and the date of the repayment or deduction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les intérêts courent de la date limite de paiement indiquée pour le bénéficiaire dans l’ordre de recouvrement, qui ne doit pas être fixée à plus de 60 jours, à la date de remboursement ou de déduction des sommes dues.

2. Interests shall be calculated for the period elapsing between the payment deadline for the beneficiary indicated in the recovery order, which shall not be set at more than 60 days, and the date of either repayment or deduction.


2. Les intérêts courent de la date limite de paiement indiquée pour le bénéficiaire dans l’ordre de recouvrement, qui ne doit pas être fixée à plus de 60 jours, à la date de remboursement ou de déduction des sommes dues.

2. Interests shall be calculated for the period elapsing between the payment deadline for the beneficiary indicated in the recovery order, which shall not be set at more than 60 days, and the date of either repayment or deduction.


Les intérêts courent de la date limite de paiement indiquée pour l’agriculteur dans l’ordre de recouvrement, qui ne doit pas être fixée à plus de 60 jours, à la date de remboursement ou de déduction des sommes dues».

Interest shall be calculated for the period elapsing between the payment deadline for the farmer indicated in the recovery order, which shall not be set at more than 60 days, and the date of either repayment or deduction’.


Les intérêts courent de la date limite de paiement indiquée pour le bénéficiaire dans l’ordre de recouvrement, qui ne doit pas être fixée à plus de 60 jours, à la date de remboursement ou de déduction des sommes dues».

Interest shall be calculated for the period elapsing between the payment deadline for the beneficiary indicated in the recovery order, which shall not be set at more than 60 days, and the date of either repayment or deduction’.


La date limite des paiements relatifs aux projets des programmes de développement régional de la période 1995-1999 était fixée au 31 décembre 2001.

The last date for payments to projects of the 1995-1999 regional development programmes was 31 December 2001.


a) l'autorité de paiement a soumis à la Commission, dans les six mois suivant la date limite de paiement fixée dans la décision de participation des Fonds, une déclaration certifiée des dépenses effectivement payées;

(a) the paying authority submits to the Commission within six months of the deadline for payment laid down in the decision granting a contribution from the Funds, a certified statement of expenditure actually paid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date limite du paiement ->

Date index: 2024-06-12
w