Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achever un cours
Achèvement des cours dans les délais requis
Achèvement des prestations
Achèvement des travaux
Achèvement des études
Achèvement des études dans les délais prévus
Date d'achèvement de l'investissement
Date d'achèvement des obligations contractuelles
Date d'achèvement des travaux
Date d'achèvement du cours
Date de fin des travaux
Fin des travaux
Parachèvement des travaux
Parachèvement des études dans des délais raisonnables

Vertaling van "date d'achèvement du cours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


parachèvement des études dans des délais raisonnables [ achèvement des cours dans les délais requis | achèvement des études dans les délais prévus ]

timely completion of studies




achèvement des prestations | achèvement des études | achèvement des travaux | fin des travaux | date d'achèvement des travaux | date de fin des travaux | parachèvement des travaux

completion


date d'achèvement des obligations contractuelles

date of completion of contractual obligations


date d'achèvement de l'investissement

date of completion of the investment


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce jour, il est prévu que la plupart des 13 projets toujours en cours soient achevés au cours des années 2014 et 2015, tandis que quelques projets seulement se poursuivront jusqu’en 2017.

To date, it is foreseen that the majority of the 13 still on-going projects should be completed during the years 2014 and 2015 whilst only a few projects will run until 2017.


Le premier projet de transport financé au titre d'ISPA s'est achevé au cours de l'année 2002.

During the year 2002, the first ISPA transport measure was completed.


h) si la personne ne produit pas, au plus tard à la date donnée, toute déclaration qu’elle est tenue de produire en vertu de la présente partie relativement à une fourniture d’immeuble effectuée à son profit au cours de sa période de déclaration se terminant au plus tard à cette date et au cours de son exercice qui comprend cette date, ou immédiatement avant cet exercice, et qu’il est raisonnable de considérer comme se rapportant a ...[+++]

and that can reasonably be considered to relate to the businesses, properties, affairs or assets of the person that would have been the relevant assets of the receiver if the receiver had been acting as receiver of the person during that reporting period, the receiver shall, unless the Minister waives in writing the requirement for the receiver to file the return, file with the Minister in prescribed form containing prescribed information a return in respect of the supply.


Les programmes de la SFCEA devraient inclure comme exigence l’achèvement des cours de formation générale des étudiants ou des cours de rattrapage de niveau secondaire en plus de la formation sur l’aptitude à l’emploi et les compétences fondamentales.

ASETS programs should include the student completion of GED or upgrading of high school courses on top of employment and life skills training.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les projets de développement nationaux des huit derniers États membres qui avaient besoin d'un cofinancement supplémentaire, au titre du Fonds pour les frontières extérieures (FFE), ont été achevés au cours de la période visée par le présent rapport.

The national development projects of the last eight Member States in need of extra co-financing through the European External Borders Fund (EBF) were completed in this reporting period.


Les membres de l'ACCC nous indiquent que le décalage dans les paiements d'assurance emploi pour les apprentis durant leur formation en classe est un obstacle majeur à l’achèvement des cours.

ACCC members report that the lag in payment of employment insurance for apprentices during in-class training is a major barrier to completion.


Le sénateur Carignan : La session parlementaire doit s'achever au cours des prochains jours, et nous avons un travail à faire au niveau de l'efficacité.

Senator Carignan: The parliamentary session is wrapping up in the coming days and we have to find a way to work efficiently.


Elle veillera à rendre compte de l'achèvement en cours du marché intérieur de l'électricité et analysera en profondeur les possibilités et conséquences d'une harmonisation éventuelle.

It will report on the drive towards the completion of the internal electricity market and further analyse the options for and the impact of possible harmonisation.


Cependant, eu égard à l’achèvement en cours du marché intérieur de l’électricité et à la rentabilité accrue qu’on peut en attendre, la Commission analysera en profondeur les possibilités et les conséquences d’une optimisation et d’une coordination plus grandes et d’une harmonisation éventuelle des conditions du point de vue de l’avancement de la libéralisation et de la capacité de transport, et mettra à profit les nouveaux enseignements tirés de l’application des divers régimes d’aide dans les États membres.

However, considering the drive towards completion of the internal electricity market and the potential for increased cost-efficiency, the Commission will further analyse the options for and impacts of increased optimisation, coordination and possible harmonisation, conditions in terms of progress in liberalisation and transmission capacity, and learn from the further experience gained with various support schemes in the Member States.


Je n'ai pas de statistiques pour l'ensemble de la province, mais pour vous donner une idée de la situation, Calgary a délivré environ 1 500 attestations d'achèvement du cours entre septembre 1997 et avril 1998.

I don't have volume statistics for the entire province, but as an indication of volume, Calgary has issued about 1,500 certificates of course completion between September 1997 and April 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date d'achèvement du cours ->

Date index: 2023-12-30
w