Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "das fressen dann " (Frans → Engels) :

Au cours de ces dernières semaines, il a été de plus en plus clair que ceux qui en ont assez d’entendre parler des droits de l’homme sont souvent les mêmes personnes qui appliquent cet autre principe de la Realpolitik, à savoir le erst das Fressen, dann die Moral, ou «d’abord la bouffe, ensuite la morale ».

In the last few weeks it has been abundantly clear that those who are sick of hearing about human rights are often the same people who apply that other principle of Realpolitik, namely erst das Fressen, dann die Moral, or 'food first, then morality', as Bertolt Brecht put it.


Au cours de ces dernières semaines, il a été de plus en plus clair que ceux qui en ont assez d’entendre parler des droits de l’homme sont souvent les mêmes personnes qui appliquent cet autre principe de la Realpolitik , à savoir le erst das Fressen, dann die Moral , ou «d’abord la bouffe, ensuite la morale ».

In the last few weeks it has been abundantly clear that those who are sick of hearing about human rights are often the same people who apply that other principle of Realpolitik , namely erst das Fressen, dann die Moral , or 'food first, then morality', as Bertolt Brecht put it.


Le message était donc «erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral» [«on mange d’abord, la morale passe après»].

‘Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral’ [‘Gorge ourselves first – morality later’] was the message.


Il est malheureux que dans ces situations la règle semble être Erst kommt das Fressen und dann kommt die Moral ( K.Weill-Dreigroschenoper, Akt III, 19, Balade über die Frage: „wovon lebt der Mensch? „).

It is very unfortunate that the rule in these situations seems to be that of Erst das Fressen und dann die Moral.


Il est malheureux que dans ces situations la règle semble être Erst kommt das Fressen und dann kommt die Moral ( K.Weill-Dreigroschenoper, Akt III, 19, Balade über die Frage: „wovon lebt der Mensch? „) .

It is very unfortunate that the rule in these situations seems to be that of Erst das Fressen und dann die Moral .




Anderen hebben gezocht naar : das fressen dann     erst das fressen     kommt das fressen     malheureux que dans     fressen und dann     das fressen dann     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

das fressen dann ->

Date index: 2022-02-08
w