Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DAPHNE
Programme Daphné
Programme Daphné II
Programme Daphné III

Vertaling van "daphné iii doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice


programme Daphné III | programme spécifique «Combattre la violence (DAPHNE III)» | programme spécifique visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les jeunes et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque

Daphne III Programme | specific programme Fight against violence (Daphne III) | Specific Programme to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk


Initiative Daphné - Mesures visant à combattre la violence exercée envers les enfants, les adolescents et les femmes | DAPHNE [Abbr.]

DAPHNE Initiative - Measures for combating violence against children, young people and women | DAPHNE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut toutefois dire, Monsieur le Commissaire, qu’il faut encore aborder sans attendre deux autres questions, car vous nous aviez promis, lors du débat sur la première lecture du programme Daphné, de tenter d’établir une base juridique pour la campagne contre la violence. Pourtant, maintenant, en 2007, Daphné III doit reposer sur l’article 152, qui concerne la santé - situation que je trouve inacceptable.

It has to be said, though, Commissioner, that there are two other aspects that have to be addressed without delay, for you promised us, in the debate on the Daphne programme’s first reading, that you would endeavour to establish a legal basis for the campaign against violence, yet, now, in 2007, we find ourselves in the position – which I, for one, find intolerable – that Daphne III has to be founded on Article 152, which has to do with health.


Si Daphné II se prolonge jusqu’à la fin de l’année 2008, l’adoption de Daphné III doit impérativement avoir lieu avant la fin de cette année, afin que les nouvelles formes d’action prévues dans la proposition de décision, ainsi que la dotation budgétaire, qui est bien plus importante que par le passé, puissent être utilisées dès le début de l’année prochaine.

Although Daphne II runs to the end of 2008, it is essential that Daphne III be adopted by the end of the year so that the new forms of action provided for by the proposal for a decision, as well as the budget appropriations, which are much higher than in the past, can be used right from the beginning of next year.


(9) Dans sa résolution du 4 septembre 2002 sur la révision à mi-parcours du programme Daphné [8], le Parlement européen souligne que ce programme répond à un besoin profond de stratégies efficaces visant à lutter contre la violence et qu'il doit se poursuivre au-delà de 2003, et invite à cette fin la Commission à présenter une proposition concernant un nouveau programme d'action, qui intègre toute l'expérience acquise depuis 1997 et soit doté d'une enveloppe financière adéquate.

(9) In its Resolution of 4 September 2002 on the mid-term review of the Daphne programme [8], the European Parliament stresses that the Daphne programme meets a basic need for effective strategies to combat violence and that it must continue beyond 2003, and calls on the Commission to submit a proposal for a new action programme which incorporates all experience acquired since 1997 and which is allocated appropriate funding.


Combattre la violence sous toutes ses formes ne se limite pas à un programme unique qui s’appelle Daphné, mais doit faire partie intégrante de la politique pour le respect de la dignité que l’Union européenne se doit d’accorder à tous ses citoyens dans tous ses États membres.

Combating violence, in all its forms, is not limited to a single programme called DAPHNE. This work should become an integral part of the policy in respect of the dignity that the European Union should afford all its citizens in all its Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Dans sa résolution du 4 septembre 2002 sur la révision à mi-parcours du programme Daphné (2000-2003), le Parlement européen souligne que le programme Daphné répond à des besoins profonds pour des stratégies efficaces de lutte contre la violence, et qu'il doit continuer après 2003; invite à cette fin la Commission à présenter une proposition pour un nouveau programme d'action, qui capitalise l'expérience acquise depuis 1997, et avec une enveloppe financière adéquate.

(11 ) In its resolution of 4 September 2002 on the mid-term review of the 2000-2003 Daphne programme, the European Parliament stresses that the Daphne programme meets a basic need for effective strategies to combat violence and that it must continue beyond 2003, and calls on the Commission to submit a proposal for a new action programme which incorporates all experience acquired since 1997 and which is allocated appropriate funding.


12. souligne que le programme Daphné répond à des besoins profonds pour des stratégies efficaces de lutte contre la violence, et qu'il doit continuer après 2003; invite à cette fin la Commission à présenter une proposition pour un nouveau programme d'action, qui capitalise l'expérience acquise depuis 1997, et avec une enveloppe financière adéquate établie en fonction de la participation à part entière des pays candidats, qui ne représentent actuellement que 6 % des partenaires;

12. Stresses that the Daphne programme meets a basic need for effective strategies to combat violence and that is must continue beyond 2003; to that end, calls on the Commission to submit a proposal for a new action programme which incorporates all the experience acquired since 1997 and which is allocated appropriate funding to reflect the full involvement of the applicant countries, from which only 6% of the partners are currently drawn;


L'éligibilité au financement repose sur plusieurs critères: a) les mesures proposées doivent s'inscrire dans le cadre des objectifs de Daphné, b) la proposition doit être rédigée sur le formulaire approprié, c) la proposition doit être signée et présentée avant la date limite, d) divers documents établissant l'existence et la responsabilité des organisations doivent être joints.

The eligibility for funding required several criteria to be fulfilled: (a) the proposed actions have to fall within the scope of Daphne; (b) the proposal must be made on the appropriate form; (c) it must be signed and submitted before the deadline; (d) several documents to ensure the existence and liability of the organisations have to be submitted altogether.


Le programme Daphné doit demeurer un lieu où de telles tentatives sont possibles; c'est ainsi qu'il atteindra l'un de ses objectifs, qui est d'encourager et d'intensifier la mise en réseau des organismes concernés en Europe.

The Daphne Programme should remain a place where such attempts are made possible; this is a way of achieving one of its goals, which is to set up and promote the networking of such organisations in Europe.


Cette dernière catégorie ("mauvais/insuffisant") ne doit pas nécessairement être perçue comme un échec, ni pour les projets, ni pour le programme Daphné.

This last ("poor/inadequate") category should not necessarily be seen as a failure, either for the projects or for the Daphne Programme.


L'éligibilité au financement repose sur plusieurs critères: a) les mesures proposées doivent s'inscrire dans le cadre des objectifs de Daphné, b) la proposition doit être rédigée sur le formulaire approprié, c) la proposition doit être signée et présentée avant la date limite, d) divers documents établissant l'existence et la responsabilité des organisations doivent être joints.

The eligibility for funding required several criteria to be fulfilled: (a) the proposed actions have to fall within the scope of Daphne; (b) the proposal must be made on the appropriate form; (c) it must be signed and submitted before the deadline; (d) several documents to ensure the existence and liability of the organisations have to be submitted altogether.




Anderen hebben gezocht naar : daphne     programme daphné     programme daphné ii     programme daphné iii     daphné iii doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

daphné iii doit ->

Date index: 2024-12-13
w