Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVEC
Accorder l'exécution en nature
Apportez vos appareils personnels
Apportez votre équipement personnel de communication
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déclaration de témoignage anticipé
Déposer sous serment
Déposition principale
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
PAP
Prenez vos appareils personnels
Preuve principale
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Résumé de témoignage anticipé
Témoignage anticipatif
Témoignage anticipé
Témoignage de bene esse
Témoignage de gratitude
Témoignage de reconnaissance
Témoignage en interrogatoire principal
Témoignage médico-légal
Témoignage principal
Témoignage provisionnel
Témoignage sur interrogatoire principal
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Vos témoignages m’ont beaucoup intéressée.

Vertaling van "dans vos témoignages " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaîtr ...[+++]

give give


témoignage anticipatif | témoignage anticipé | témoignage de bene esse | témoignage provisionnel

evidence de bene esse


déposition principale | preuve principale | témoignage en interrogatoire principal | témoignage principal | témoignage sur interrogatoire principal

evidence in chief


Vos dessins, vos œuvres de création et vos innovations sont-ils protégés?

Are your designs, business, innovations, and creative works protected?


résumé de témoignage anticipé | témoignage anticipé | déclaration de témoignage anticipé

will say




prenez vos appareils personnels | PAP | apportez vos appareils personnels | apportez votre équipement personnel de communication | AVEC

bring your own device | BYOD | bring your own technology | BYOT


Projets environnementaux dans votre collectivité : définir vos besoins et évaluer vos réalisations

Environmental Projects in Your Community: From Needs Assessment to Evaluation


Efficacité de vos employés : améliorez vos habiletés d'intervention

Employee Effectiveness: Improving your Ability to Help


témoignage de reconnaissance | témoignage de gratitude

donor recognition | recognition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est un «show» qu'on a fait en disant: «On vous écoute, on va prendre note de vos revendications et on va demander au ministre, à la suite de vos témoignages, de modifier différents articles du projet de loi».

The government said “We are listening to you, we are taking note of your claims and we will ask the minister, following your testimonies, to amend various clauses of the bill”.


Vos témoignages m’ont beaucoup intéressée.

It's been very interesting hearing your testimony.


Même si je ne pourrai pas rester toute la journée avec vous, comme j’aurais aimé le faire, je ferai de mon mieux pour m’imprégner de vos témoignages et pour utiliser nos échanges comme une source d’inspiration pour mon action future dans ce domaine qui nous concerne tous.

And even if I cannot be with you for the whole day, as I would have liked, I will do my utmost to take in what you have to say and use our exchanges as a source of inspiration for my future action in this area, an area which is of concern to us all.


Tous les éléments sont entre vos mains: le nombre de vols, les aéroports concernés, les heures de vol, les compagnies et les sociétés qui ont affrété les vols, les destinations de ces vols; vous disposez même de témoignages de détenus, de preuves d’une dizaine d’organisations internationales et d’enquêtes de la CIA elle-même, bien qu’elles portent sur la violation de la confidentialité et non sur les crimes à proprement parler.

There you have them: the numbers of the flights, the airports involved, the flight times, the companies and firms that operated the flights, the destinations to which they flew; you have statements from detainees, evidence from a dozen international organisations, investigations by the CIA itself, albeit into the breach of secrecy rather than into the crimes themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ján Figeľ, membre de la Commission . - (SK) Merci beaucoup pour vos nombreux témoignages d’encouragement et vos déclarations prônant la coopération européenne en matière de culture.

Ján Figeľ, Member of the Commission (SK) Thank you very much for your numerous expressions of encouragement and for your statements advocating European cultural cooperation.


Ján Figeľ, membre de la Commission. - (SK) Merci beaucoup pour vos nombreux témoignages d’encouragement et vos déclarations prônant la coopération européenne en matière de culture.

Ján Figeľ, Member of the Commission (SK) Thank you very much for your numerous expressions of encouragement and for your statements advocating European cultural cooperation.


Mme Schreyer, qui est à mes côtés, a beaucoup travaillé en faveur de l'instrument de flexibilité qui permet de financer ce fonds, et naturellement l'ensemble de nos services auront été sensibles, Mesdames et Messieurs les Députés, à vos témoignages.

Mrs Schreyer, who stands beside me, has worked extremely hard to create a flexibility instrument that will enable us to finance this fund and, of course, all of our staff will also have appreciated your words.


Je pense que c'est une première pour le comité en général. Nous avons hâte d'entendre vos témoignages sur la défense antimissiles balistiques et sur l'importance des relations du Canada avec les États-Unis, surtout concernant le NORAD et l'OTAN, ainsi que vos recommandations pour nous aider dans nos travaux sur ces questions importantes.

We look forward to your sharing some of your understandings with the committee on the subjects of ballistic missile defence and the importance of Canada's U.S. relations, especially with regard to NORAD and NATO, as well as your recommendations to help us proceed on these important subjects.


Entre-temps, nous vous remercions de vos témoignages et de vos réponses parce qu'ils nous aideront beaucoup dans la poursuite de l'étude du projet de loi.

In the meantime, we thank you for your presentation and answers this morning because they will be very helpful to us as we go forward in our study of this bill.


w