Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVEC
Apportez vos appareils personnels
Apportez votre équipement personnel de communication
Chute VO
Chute vide-ordures
Colonne de chute
Conduit de chute
Gestion de terminaux mobiles
Gestion des appareils mobiles
MDM
Navire d'observation bénévole
PAP
Pièce à conserver
Pour vos dossiers
Pour votre documentation
Prenez vos appareils personnels
VO
VOS
Véhicule d'occasion
à conserver

Vertaling van "dans vos documents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos dessins, vos œuvres de création et vos innovations sont-ils protégés?

Are your designs, business, innovations, and creative works protected?


pour votre documentation | pour vos dossiers | pièce à conserver | à conserver

for your records


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


prenez vos appareils personnels | PAP | apportez vos appareils personnels | apportez votre équipement personnel de communication | AVEC

bring your own device | BYOD | bring your own technology | BYOT


Efficacité de vos employés : améliorez vos habiletés d'intervention

Employee Effectiveness: Improving your Ability to Help


chute vide-ordures | chute VO | colonne de chute | conduit de chute

refuse chute


Consignes «Attachez vos ceintures» et «Défense de fumer»

Fasten Seat belt and No Smoking signs




gestion de terminaux mobiles | MDM | gestion des appareils mobiles | prenez vos appareils personnels

bring your own device | BYOD | mobile device management


navire d'observation bénévole | VOS

voluntary observing ship | VOS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre position, en tant que vérificatrice générale du Canada, est protégée en vertu de l'article 144, page 118, où l'on dit que tous vos documents de travail et vos ébauches de vérification sont protégés.

Your position, as the Auditor General of Canada, is protected under clause 144, page 118, where it states that all of your working documents and draft audits are protected.


Le sénateur Nolin : Je voudrais être sûr que nous parlons du même document, et je me demande si vous accepteriez d'examiner vos documents et peut-être de transmettre au greffier une copie du document que vous avez?

Senator Nolin: Just to make sure we are talking about the same document, could you look at your papers and perhaps forward to the clerk a copy of the document you have?


Je me demandais en examinant votre exposé si vous pourriez nous fournir de la documentation—de préférence des documents originaux, bien sûr—qui viendrait appuyer vos observations et vos arguments.

I'm just wondering if, in terms of perhaps going through your presentation here, you could provide documentation—preferably original documents, obviously—with respect to support for your observations and arguments.


Après tout, c'est le même gouvernement qui a fermé le Parlement à deux reprises, le même gouvernement qui a été forcé, par un de vos règlements, de livrer les documents dans le dossier des détenus afghans, et nous attendons toujours ces documents.

We were shocked, but we were not surprised. After all, this is the same government that shut down Parliament twice, the same government that was forced, by one of your rulings, to hand over documents to do with Afghan prisoners, and we are still waiting for those documents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon message aux banques est le suivant: comment accorder de l’importance à vos protestations alors que vos agrégats sont entourés de mystère et que tous vos documents sont estampillés «Confidentiel»? En ce qui me concerne, le programme étendu de Bâle a été assez prolongé: ça suffit.

To the banks, I say: we cannot give weight to your protestations while your aggregates are cloaked in secrecy and you stamp ‘Confidential’ on everything.


Si vous vérifiez vos documents, vous constaterez, premièrement, que vous avez donné la parole aujourd’hui dans le désordre et, deuxièmement, que vous avez donné la parole à des personnes qui s’étaient exprimées lors de la dernière session plénière du Parlement européens. Dès lors, vos arguments ne tiennent pas la route.

If you cross check your papers, you will see, firstly, that you gave the floor today out of order and, secondly, that you gave the floor to persons who spoke at the previous plenary sitting of the European Parliament; consequently, your arguments do not stand up.


Le droit de vote n’est accordé dans aucun de ces pays: vous pouvez l’inscrire à votre agenda ou dans vos documents autant que vous voulez, mais vos gouvernements ne veulent pas accorder le droit de vote et vos partis non plus.

The right to vote is not granted in any of those countries: you can put it in your memoranda or your documents as much as you want, but your governments do not want to grant the right to vote and nor do your parties.


Le droit de vote n’est accordé dans aucun de ces pays: vous pouvez l’inscrire à votre agenda ou dans vos documents autant que vous voulez, mais vos gouvernements ne veulent pas accorder le droit de vote et vos partis non plus.

The right to vote is not granted in any of those countries: you can put it in your memoranda or your documents as much as you want, but your governments do not want to grant the right to vote and nor do your parties.


Mme Sheila Fraser: Avant de monter à bord d'un avion vous devez montrer vos documents de voyage; si vous n'avez pas de documents de voyage, de pièce d'identité appropriée ou si vos documents sont faux, on peut vous empêcher de monter à bord de l'avion.

How were they stopped? Ms. Sheila Fraser: Before boarding an aircraft you have to now show your travel documents, so if you don't have travel documents, proper identification, or they are proven to be false or fraudulent, they can be stopped there.


Vous avez peut-être raison, Monsieur Pirker, avec vos critiques, si l’on réfléchit un peu plus loin que ce qui était prévu ici dans le document ; à propos, par exemple, de l’accès au marché du travail, mais un de vos collègues du même groupe, notre nouveau ministre de l’Intérieur - si je me souviens bien - a déjà exprimé une idée semblable.

Perhaps you are right to attack us, Mr Pirker, when we think slightly beyond what is planned here in this document. For example, with regard to access to the labour market. However, a fellow member in your group, if I remember correctly, our new Home Secretary, expressed a similar thought once.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans vos documents ->

Date index: 2021-09-27
w