Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans une situation déjà dramatique " (Frans → Engels) :

La croissance démographique attendue à Gaza (+ 3,2 % par an) ne fait qu'aggraver la situation déjà dramatique en ce qui concerne l'eau potable.

The expected population growth in Gaza (+3.2% per year) is exacerbating the already dire drinking water conditions in Gaza.


3. condamne fermement les attaques d'Al-Qaida et de l'État islamique, qui ont lieu dans une situation déjà dramatique; se déclare extrêmement préoccupé par le fait que ces organisations terroristes puissent tirer profit de la situation actuelle et salue le fait que l'Union européenne ait réaffirmé avec fermeté son engagement et sa détermination à lutter contre la menace des groupes extrémistes et terroristes;

3. Strongly condemns the attacks by AQAP and Islamic State / Da’esh, which are taking place in an already dramatic situation; is extremely worried that such terrorist organisations may take advantage of the current situation, and welcomes the fact that the EU has reiterated its firm commitment and determination to tackle the threat of extremist and terrorist groups;


«À cet égard, le requérant a montré que même après restructuration, l’industrie de l’Union reste dans une situation fragile. Une révocation des mesures antidumping sur les importations en provenance de la Turquie, de la Russie, de la Corée et de la Malaisie aboutiraient à une nouvelle détérioration d’une situation déjà difficile».

‘In this respect, the applicant showed that, even after restructuring, the Union industry is still in a fragile situation A revocation of the anti-dumping measures on imports from Turkey, Russia, Korea and Malaysia would lead to a further deterioration of an already difficult situation’.


En effet, une sanction financière ne fait qu’empirer une situation déjà mauvaise, et les excédents chroniques dégagés par certains États membres sont susceptibles d’aggraver encore la situation déficitaire de pays voisins.

Not only does a financial penalty make a bad situation worse, but chronic surpluses in some Member States may make the deficit position even worse in a neighbouring state.


À l'issue de deux ans de conflit, la situation humanitaire déjà dramatique dans le pays s'est considérablement détériorée.

Two years into the conflict, the already dire humanitarian situation in the country has significantly deteriorated.


Après un an et demi de conflit, la situation humanitaire déjà dramatique dans le pays s’est considérablement détériorée.

A year and a half year into the conflict, the already dire humanitarian situation in the country has significantly deteriorated.


Nous devons rester très attentifs à l’évolution de la situation, déjà dramatique, mais qui pourrait empirer et constituer une menace pour la stabilité de la région.

We must be very watchful of how the situation develops, as it is already dreadful but could get worse and pose a threat to stability in the region.


52. attire l'attention des États membres sur le risque de prendre des mesures excessives à l'égard de la communauté rom, qui pourraient avoir pour conséquence d'aggraver la situation déjà dramatique de cette minorité et de compromettre ses chances d'intégration sociale;

52. Draws the attention of Member States to the risk that adopting excessive measures as regards Roma communities could lead to a worsening of the minority's already dramatic situation and could jeopardise their chances of integration;


52. attire l'attention des États membres sur le risque de prendre des mesures excessives à l'égard de la communauté rom, qui pourraient avoir pour conséquence d'aggraver la situation déjà dramatique de cette minorité et de compromettre ses chances d'intégration sociale;

52. Draws the Member States' attention to the risk that adopting excessive measures as regards Roma communities could lead to a worsening of the minority's already dramatic situation and could jeopardise their chances of integration;


52. attire l'attention des États membres sur le risque de prendre des mesures excessives à l'égard de la communauté rom, qui pourraient avoir pour conséquence d'aggraver la situation déjà dramatique de cette minorité et de compromettre ses chances d'intégration sociale;

52. Draws the attention of Member States to the risk that adopting excessive measures as regards Roma communities could lead to a worsening of the minority's already dramatic situation and could jeopardise their chances of integration;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans une situation déjà dramatique ->

Date index: 2021-02-12
w