Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans toute l'europe devrait aller » (Français → Anglais) :

L’UE, par l’intermédiaire de ses États membres agissant dans le cadre de l’OACI, élabore un mécanisme de marché mondial pour atteindre l'objectif de croissance neutre en carbone pour 2020, qui devrait, le cas échéant, faire l'objet de réexamens ultérieurs et être rendu opérationnel dès 2020; elle entend par ailleurs adopter la toute première norme d’émission de CO pour les aéronefs. Lors d ...[+++]

The EU, through its Member States acting within the framework of ICAO, pursues a robust Global Market Based Mechanism to achieve carbon neutral growth from 2020 to be reviewed over time as appropriate, and to be made operational from 2020, as well as the adoption of a first CO standard for aircraft. At the ICAO Assembly in 2016, Europe should reach out to other regions of the world to achieve a truly global mechanism.


Afin de prévenir toute utilisation abusive des DPI susceptible de freiner l’innovation et d’empêcher les nouvelles entreprises, en particulier les PME, de s’implanter sur le marché, une protection forte des DPI devrait aller de pair avec une application rigoureuse des règles de concurrence.

Strong protection and enforcement of IPR should be accompanied by rigorous application of competition rules in order to prevent the abuse of IPR which can hamper innovation or exclude new entrants, and especially SMEs, from markets.


Cette stratégie devrait aller de pair avec une base industrielle de défense forte, compétitive et innovante, dans l’intérêt de l’économie tout entière: les investissements dans le secteur de la défense ont un effet multiplicateur économique important en termes de création d’entreprises par essaimage et de transfert de technologie vers d’autres secteurs ainsi que de création d’emplois

This should go hand-in-hand with a strong, competitive and innovative defence industrial base and, to the benefit of the broader economy: investments in the defence sector have a significant economic multiplier effect in terms of creation of spin-offs and technology transfers to other sectors, as well as the creation of jobs.


Afin de prévenir toute utilisation abusive des DPI susceptible de freiner l’innovation et d’empêcher les nouvelles entreprises, en particulier les PME, de s’implanter sur le marché, une protection forte des DPI devrait aller de pair avec une application rigoureuse des règles de concurrence.

Strong protection and enforcement of IPR should be accompanied by rigorous application of competition rules in order to prevent the abuse of IPR which can hamper innovation or exclude new entrants, and especially SMEs, from markets.


que l'Europe devrait encourager l'économie numérique afin de tirer parti du rôle moteur et facilitateur que celle-ci peut jouer au niveau intersectoriel, pour accroître la productivité et la compétitivité d'autres secteurs, et devrait utiliser les technologies de l'information et de la communication pour mieux faire face aux défis mondiaux, tels que le passage vers une économie efficace dans l'utilisation de toutes les ressources et à faible émission de carbone et la création d'emplois plus nombreux et de meilleur ...[+++]

Europe should encourage the digital economy in order to use its enabling and cross-sectoral capability to increase the productivity and competitiveness of other sectors and to take advantage of ICT to better meet global challenges such as the transformation to a low carbon and resource-efficient economy and the creation of more and better jobs,


La mobilité accrue dans toute l'Europe devrait aller de pair avec une amélioration continue de la qualité.

Increased mobility throughout Europe should be accompanied by constantly higher standards.


La mobilité accrue dans toute l'Europe devrait aller de pair avec une amélioration continue de la qualité.

Increased mobility throughout Europe should be accompanied by constantly higher standards.


La contribution financière de la Communauté devrait aller jusqu’à 100 000 000 EUR sur toute la durée du programme commun Eurostars.

The Community should participate therein by making a financial contribution of up to EUR 100 million for the duration of the Eurostars Joint Programme.


La contribution financière de la Communauté devrait aller jusqu’à 100 000 000 EUR sur toute la durée du programme commun Eurostars.

The Community should participate therein by making a financial contribution of up to EUR 100 million for the duration of the Eurostars Joint Programme.


Il devrait également inciter les participants au débat sur l'avenir de l'Europe à se focaliser avant tout sur ce que l'Europe devrait faire, en tenant compte de l'apport du "Plan D comme Démocratie, Dialogue et Débat".

It should also be a sign for the future of Europe debate to focus first on what Europe should be doing, with the support of the Plan D for Democracy, Debate and Dialogue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans toute l'europe devrait aller ->

Date index: 2023-05-05
w