Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Adjuvant pour l'obtention de tons noir-bleuatre
Adjuvant pour l'obtention de tons noirs
Agent influençant le ton d'image
Alliage or 3 tons
Alliage or trois tons
Avertisseur sonore
Avertisseur spécial à deux tons
Avertisseur à deux tons
Corne deux tons
Diaphragme des demi-tons
Diaphragme des tons moyens
Diaphragme moyen pour demi-tons
Encre deux-tons
Encre double ton
Encre double-ton
Encre duotone
Or 3 tons
Or trois tons
Simili deux tons
Similigravure deux tons
Sirène
Trompe électrique à deux tons

Vertaling van "dans ton rapport " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gamme demi-ton/ton [ gamme diminuée demi-ton/ton ]

half-whole diminished scale [ half/whole diminished scale | half-whole scale | half/whole scale | half-whole tone scale | half/whole tone scale ]


avertisseur à deux tons | avertisseur spécial à deux tons | avertisseur sonore | corne deux tons | trompe électrique à deux tons | sirène

siren


gamme ton/demi-ton [ gamme diminuée ton/demi-ton ]

whole-half diminished scale [ whole/half diminished scale | whole-half scale | whole/half scale | whole-half tone scale | whole/half tone scale ]


or 3 tons [ or trois tons | alliage or 3 tons | alliage or trois tons ]

tri-colour gold [ tri-color gold | three-colour gold | three-color gold | tri-gold ]


adjuvant pour l'obtention de tons noir-bleuatre | adjuvant pour l'obtention de tons noirs | agent influençant le ton d'image

colour improver | toning agent


diaphragme des tons moyens | diaphragme moyen pour demi-tons | diaphragme des demi-tons

detail stop | middletone stop


encre double-ton | encre double ton | encre deux-tons | encre duotone

double-tone ink | double tone ink | duotone ink | bitone ink | duplex ink | two-tone ink | varishade ink


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


simili deux tons | similigravure deux tons

duotone | duplex halftone


encre deux-tons | encre double ton

bitone ink | double-tone ink | duotone ink | duplex ink | varishade ink
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[27] Flexicurity Pathways , rapport du Prof. Ton Wilthagen, rapporteur du groupe d'experts sur la flexicurité, mai 2007.

[27] Flexicurity Pathways, report by Prof. Ton Wilthagen, rapporteur of the Flexicurity Expert Group, May 2007.


Le sénateur Wallin a indiqué avoir certaines réserves quant au ton du rapport, et vous vous rappellerez que la plupart des corrections ou des révisions que j'ai demandées concernaient le ton du rapport.

Senator Wallin raised the issue that some of her concerns in the report were the tone of the report and, if you recall, most of the corrections or revisions that I asked for in the report dealt with tone.


Lorsque tu appelles pour rapporter un problème de ce genre et que tu mentionnes que ton mari est absent, qu'il est parti suivre un cours à Borden, tu te fais demander comment il se fait que tu ne t'en sois pas aperçu avant, quel est le nom de ton mari, etc.

When you call to report a problem like that and you mention that your husband is away, that he's off on training in Borden, you're asked how it is that you didn't notice before, what your husband's name is, etc.


Mais le ton général des communications est largement conforme à celui des rapports des États membres mentionnés plus haut.

But the general tone of the submissions is broadly in line with that of the above Member State reports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[27] Flexicurity Pathways , rapport du Prof. Ton Wilthagen, rapporteur du groupe d'experts sur la flexicurité, mai 2007.

[27] Flexicurity Pathways, report by Prof. Ton Wilthagen, rapporteur of the Flexicurity Expert Group, May 2007.


Malgré tout, quelque trois ans plus tard, la situation avait changé radicalement. C'est pourquoi on pouvait lire, dans le rapport du comité de 1991-1992, la conclusion selon laquelle le SCRS était devenu une toute nouvelle organisation et que: « Il y a eu amélioration marquée [.] dans le ton et la teneur des rapports que les agents de renseignementsprésentent sur les cibles».

Regardless, it took more than three years for this situation to change significantly, causing the committee's 1991-92 report to conclude that CSIS was now virtually a new organization and that “the tone and content of reports by intelligence officers on targets' files have all changed significantly for the better”.


Je suis surpris - et je ne serais pas tout à fait aussi subtil que M. van den Berg - que le ton de cette question semble être le même que celui du rapport Stauner, le rapport Stauner original qui a été rejeté en bloc au sein de la commission du contrôle budgétaire - le même ton utilisé dans l'exposé des motifs qui a été rejeté par le Parlement dans son ensemble.

It strikes me – and I will not be quite as subtle as Mr van den Berg – that the tone of this question seems to be the same tone as the Stauner report, the original Stauner report that was comprehensively rejected within the Budget Control Committee – the same tone that was set in the explanatory statement which was rejected by Parliament as a whole.


Premièrement, il abandonne le ton véhément, agressif, du projet de rapport initial, le ton - je dirais - à la Kenneth Starr, qui ne me paraît pas conforme à cette Assemblée, qui est plutôt digne de la presse de tabloïdes et qui, en tout cas, ne doit pas caractériser les relations entre une institution responsable comme la nôtre, et une Commission à qui nous venons d'exprimer, il y a quelques mois, notre confiance.

Firstly, it no longer uses the vehement and aggressive tone of the initial draft report, a tone which I do not find, as I might say in the style of Kenneth Starr, worthy of this House, being rather more suited to the tabloid press, and one which should not in any case be used to characterise relations between a responsible institution, such as our own, and a Commission in which we expressed our confidence but a few months ago. In this respect, the report has been improved.


Hormis quelques observations spécifiques de la Cour, la Commission note que le ton général du rapport pour 1994 est moins pessimiste que celui des années précédentes sur la façon dont les crédits de l'Union européenne sont utilisés.

Notwithstanding some of the Court's specific observations, the Commission notes that the overall tone of the 1994 report is less pessimistic about the way EU funds are handled than in previous years.


Le ton général du rapport 1995 est plus optimiste que les années précédentes sur la manière dont les fonds communautaires sont utilisés.

The overall tone of the 1995 report is more optimistic about the way Community funds are handled than in previous years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ton rapport ->

Date index: 2022-06-25
w