Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans quelle mesure le futur budget pourra-t-il » (Français → Anglais) :

Je ne doute pas des meilleures intentions du commissaire à l’égard du budget, mais dans quelle mesure le futur budget pourra-t-il répondre aux demandes de denrées alimentaires et aux nouvelles ambitions environnementales?

I do not doubt the Commissioner’s best intentions regarding the budget, but to what extent will the future budget be able to meet both the food demands and the new environmental ambitions?


56. invite à nouveau les institutions européennes à élaborer un instrument financier spécifique pour mettre en œuvre la stratégie commune, de façon à centraliser toutes les sources existantes de financement, de manière claire, prévisible et programmable; se demande dans quelle mesure la stratégie commune pourra réaliser ses nobles ambitions ou offrir une véritable valeur ajoutée sans apporter le moindre financement supplémentaire ni sans même reprogrammer les financements existants;

56. Calls once again on the EU institutions to create a specific financial instrument for implementing the Joint Strategy, centralising all existing sources of funding, in a clear, predictable and programmable way; questions to what extent the Joint Strategy will be able to achieve its lofty ambitions or offer genuine added value without any new funding whatsoever or even reprogramming of existing funding;


56. invite à nouveau les institutions européennes à élaborer un instrument financier spécifique pour mettre en œuvre la stratégie commune, de façon à centraliser toutes les sources existantes de financement, de manière claire, prévisible et programmable; se demande dans quelle mesure la stratégie commune pourra réaliser ses nobles ambitions ou offrir une véritable valeur ajoutée sans apporter le moindre financement supplémentaire ni sans même reprogrammer les financements existants;

56. Calls once again on the EU institutions to create a specific financial instrument for implementing the Joint Strategy, centralising all existing sources of funding, in a clear, predictable and programmable way; questions to what extent the Joint Strategy will be able to achieve its lofty ambitions or offer genuine added value without any new funding whatsoever or even reprogramming of existing funding;


56. invite à nouveau les institutions européennes à élaborer un instrument financier spécifique pour mettre en œuvre la stratégie commune, de façon à centraliser toutes les sources existantes de financement, de manière claire, prévisible et programmable; se demande dans quelle mesure la stratégie commune pourra réaliser ses nobles ambitions ou offrir une véritable valeur ajoutée sans apporter le moindre financement supplémentaire ni sans même reprogrammer les financements existants;

56. Calls once again on the EU institutions to create a specific financial instrument for implementing the Joint Strategy, centralising all existing sources of funding, in a clear, predictable and programmable way; questions to what extent the Joint Strategy will be able to achieve its lofty ambitions or offer genuine added value without any new funding whatsoever or even reprogramming of existing funding;


Par conséquent la Commission examinera dans quelle mesure le futur registre pourrait servir d'outil de recensement des ONG habilitées à lancer ce type de procédure (par ex. sous la forme d'une reconnaissance préalable), ce qui pourrait constituer une incitation supplémentaire à l'inscription dans le registre.

Therefore, as a possible further incentive to register, the Commission will examine to what extent the future register could serve as a tool for identifying NGOs entitled to launch such a procedure (e.g. in the form of advanced recognition).


2. Le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, pourracider si, dans quelle mesure et par quelle procédure des dispositions appropriées pourront être prises pour la navigation maritime et aérienne.

2. The Council may, acting by a qualified majority, decide whether, to what extent and by what procedure appropriate provisions may be laid down for sea and air transport.


(18) L'article 80 du traité prévoit que les dispositions en matière de transport s'applique au secteur du transport aérien selon la procédure suivante: "Le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, pourracider si, dans quelle mesure et par quelle procédure des dispositions pourront être prises pour la navigation maritime et aérienne".

(18) Article 80 of the Treaty provides that provisions relating to transport apply to the air transport sector according to the following procedure: "The Counci may, acting by a qualified majority, decide whether, to what extent and by what procedure appropriate provisions may be laid down for sea and air transport".


Dans ce système complexe de planification les principes de coordination et d'intégration sont expliqués, en particulier dans le PNS: il reste à savoir comment l'intégration entre les plans nationaux et de secteur sera assurée, et dans quelle mesure l'architecture proposée pourra réduire les écarts régionaux., L'implication des acteurs privés est mise en évidence par le rôle des Fondations et leur capacité à mobiliser des ressources financières.

Within this complex system of planning, the principles of coordination and integration are explained, particularly in the NSP. It is not clear how the national and sectoral plans will combine, or to what extent the proposed structure will be able to reduce the gaps between the regions.


Dans quelle mesure le Parlement européen pourra-t-il jouer un rôle dans ce processus ?

And to what extent will the European Parliament be able to play a role in this?


Il faudra examiner comment le personnel d'Eurojust pourra soutenir les activités du Réseau Judiciaire Européen et dans quelle mesure le budget d'Eurojust pourrait couvrir les besoins de ce réseau.

It has to be examined how Eurojust staff could support the European Judicial Network's activities and whether the Eurojust budget could cover the European Judicial Network's needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans quelle mesure le futur budget pourra-t-il ->

Date index: 2025-01-05
w