Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
Camelot
Camelote
Casier à journaux
Chevalet à journaux
Conducteur de presse à journaux
Conductrice de presse à journaux
Coupures de journaux
Coupures de presse
Crieur de journaux
Crieuse de journaux
ENPA
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
FIEJ
Fédération internationale de la presse
Fédération internationale des Editeurs de Journaux
Fédération internationale des éditeurs de journaux
Livreur de journaux
Livreuse de journaux
Opérateur de presse à journaux
Opératrice de presse à journaux
Orge d'été à plusieurs rangs
Orge de printemps à plusieurs rangs
Orge à plusieurs rangs d'été
Orge à plusieurs rangs de printemps
Porte-journaux
Porteur de journaux
Porteuse de journaux
Service de coupures de journaux
Service des coupures de journaux
Service des coupures de presse
Vendeur de journaux à la criée
Vendeuse de journaux à la criée

Vertaling van "dans plusieurs journaux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
crieur de journaux | crieuse de journaux | vendeur de journaux à la criée | vendeuse de journaux à la criée | camelot | camelote

street hawker | hawker | paperboy | newsboy


opérateur de presse à journaux [ opératrice de presse à journaux | conducteur de presse à journaux | conductrice de presse à journaux ]

newspaper press operator [ newspaper pressman | newspaper presswoman ]


camelot | camelote | livreur de journaux | livreuse de journaux | porteur de journaux | porteuse de journaux

paper carrier | paperperson | paperboy | paper boy | papergirl | paper girl | newsboy


coupures de presse [ service des coupures de presse | coupures de journaux | service des coupures de journaux | service de coupures de journaux ]

clipping service [ press clipping service | newspaper clipping service ]


chevalet à journaux | porte-journaux | casier à journaux

newspaper holder | newspaper rack


Fédération internationale des éditeurs de journaux [ FIEJ | Fédération internationale des associations de directeurs et d'éditeurs de journaux | Fédération internationale des éditeurs de journaux et publications | Fédération internationale de la presse ]

International Federation of Newspaper Publishers [ International Federation of Association of Newspaper Managers and Publishers ]


orge à plusieurs rangs de printemps | orge à plusieurs rangs d'été | orge de printemps à plusieurs rangs | orge d'été à plusieurs rangs

multi-rowed spring barley


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


Fédération internationale des Editeurs de Journaux | Fédération internationale des éditeurs de journaux et publications | FIEJ [Abbr.]

Federation of International Editors of Journals


Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

European Newspaper Publishers' Association | ENPA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette occasion, les présidents Juncker et Schulz ont également rédigé conjointement un article, publié dans plusieurs journaux européens, dans lequel ils mettent en évidence le message d'espoir adressé à l'Europe par le Pape François, qui appelle à plus de solidarité et plus d'unité à un moment où le continent est confronté à de nombreuses crises.

Presidents Juncker and Schulz also wrote a joint article on this occasion that was published in several European newspapers. They highlight the message of hope that Pope Francis has sent to Europe, which calls for more unity and more solidarity as the continent confronts its many crises.


Des brochures promotionnelles sur le programme SAPARD couvrant l'ensemble des mesures ont été éditées en tchèque et en anglais, tandis que plusieurs articles sur les expériences réalisées avec le programme SAPARD en République tchèque ont été publiés dans les principaux journaux agricoles.

Promotion folders on the SAPARD Programme in Czech and English covering all measures were printed both in Czech and in English and a series of articles on experience with the SAPARD Programme in the Czech Republic was published in the main agricultural weekly.


8. souligne que le respect de la liberté de la presse, des libertés d'information et d'opinion ainsi que du pluralisme politique constitue une base fondamentale de la démocratie; déplore la censure de la presse et de l'internet ainsi que les restrictions d'accès à certains blogs et réseaux sociaux; condamne le harcèlement dont ont été victimes plusieurs journaux et autres médias audiovisuels comme les chaînes NTN24 et CNN en espagnol; et considère que ces pratiques sont contraires à la constitution vénézuélienne et aux engagements souscrits par la République bolivarienne d ...[+++]

8. Emphasises that respect for freedom of the press, information and opinion and political pluralism are fundamental to democracy; regrets the existence of media and web censorship and the fact that access to some blogs and social networks is limited; condemns the harassment suffered by a number of newspapers and other audiovisual media outlets, such as the television channel NTN24 and Spanish CNN, and regards these practices as contrary to the Venezuelan Constitution and the undertakings given by the Bolivarian Republic of Venezuela;


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, après plusieurs années de relations compliquées, nous assistons à de timides démarches dans la bonne direction, à savoir la reconnaissance du mouvement dirigé par M. Milinkievich, l’autorisation de plusieurs journaux non favorables au gouvernement, et les premiers signes d’une volonté de discuter des recommandations émanant de l’OSCE et du BIDDH.

- (IT) Mr President, ladies and gentlemen, after years of complicated relations we are seeing some timid steps in the right direction, with the recognition of the movement led by Mr Milinkiewicz, the authorisation of various newspapers that are not pro-government, and the first signs of willingness to discuss the recommendations made by the OSCE/ODIHR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation des médias empire: plusieurs journaux ont été fermés en application de jugements douteux, le tirage de journaux inscrits a été arrêté de force et des marchands privés et des distributeurs de presse font l’objet de pressions.

The media situation is worsening with the closure of several newspapers following doubtful Court decisions, forcible removal from circulation of regularly registered newspapers, and pressure on private dealers and media distributors.


D. constatant que les autorités ivoiriennes ont interdit huit journaux d'opposition, que les militants progouvernementaux ont pillé et saccagé les sièges de plusieurs journaux privés et que la transmission de radios internationales a été sabotée; jugeant que des émissions de la radio et de la télévision d'État ont incité la population à la violence raciste et à la xénophobie, ce qui a provoqué un exode massif des ressortissants étrangers,

D. whereas eight opposition newspapers have been banned by the Ivorian authorities, several private newspapers have been looted and vandalised by pro-government militants and international radio transmissions have been sabotaged, and whereas state-owned radio and television broadcasts have incited the population to ethnic violence and xenophobia, causing a mass exodus of foreign nationals,


D. considérant que les autorités ivoiriennes ont interdit huit journaux d'opposition, que les militants progouvernementaux ont pillé et saccagé les sièges de plusieurs journaux privés et que la transmission de radios internationales a été sabotée; considérant que des émissions de la radio et de la télévision d'État ont incité la population à la violence raciste et à la xénophobie, ce qui a provoqué un exode massif des ressortissants étrangers,

D. whereas eight opposition newspapers have been banned by the Ivoirian authorities, several private newspapers have been looted and vandalised by pro-government militants and international radio transmissions have been sabotaged, and whereas state-owned radio and television broadcasts have incited the population to ethnic violence and xenophobia, causing a mass exodus of foreign nationals,


a) par insertion dans un ou plusieurs journaux à diffusion nationale ou à large diffusion dans les États membres où l'offre au public est faite ou l'admission à la négociation sollicitée, ou

(a) by insertion in one or more newspapers circulated throughout, or widely circulated in, the Member States in which the offer to the public is made or the admission to trading is sought; or


a)par insertion dans un ou plusieurs journaux à diffusion nationale ou à large diffusion dans les États membres où l'offre au public est faite ou l'admission à la négociation sollicitée, ou

(a)by insertion in one or more newspapers circulated throughout, or widely circulated in, the Member States in which the offer to the public is made or the admission to trading is sought; or


a)par insertion dans un ou plusieurs journaux à diffusion nationale ou à large diffusion dans les États membres où l'offre au public est faite ou l'admission à la négociation sollicitée, ou

(a)by insertion in one or more newspapers circulated throughout, or widely circulated in, the Member States in which the offer to the public is made or the admission to trading is sought; or


w