Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Comté
Comté de Belfast
Comté métropolitain
Comté non métropolitain
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Gryuère de comté
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Réseau routier de comté
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «dans notre comté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comté | comté métropolitain | comté non métropolitain

county | metropolitan county | non-metropolitan county


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan




votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après une consultation publique, deux assemblées publiques, une résolution de mon exécutif et de l'assemblée générale des membres de notre comté, ainsi qu'une assemblée publique de certains maires et conseillers municipaux de la Mitis, deux maires, pour ne pas les nommer, MM. Fiola et Tremblay, maires de Mont-Joli et de Rimouski, deux partisans libéraux, ont téléphoné à notre grand démocrate, le leader du gouvernement à la Chambre, pour lui demander de stopper le projet de loi de tous les députés canadiens qui voulaient changer le nom de leur comté.

Further to public consultation, two town hall meetings, a resolution from my executive and from the members' general assembly, plus a public meeting of a few mayors and aldermen of the Mitis, Mr. Fiola, mayor of Mont-Joli and Mr. Tremblay, mayor of Rimouski, two Liberal supporters, contacted the great democrat who serves as Leader of the Government in the House of Commons to ask him to block the bill supported by all the Canadian members of parliament who wanted to change the name of their electoral district.


Élu le 9 novembre dernier dans mon comté de Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, qui a fait un long passage de 16 ans dans l'opposition, je peux affirmer que mes électeurs sont aussi heureux que moi d'avoir choisi un parti et un premier ministre qui prennent des mesures pour faire grandir notre pays, plus particulièrement notre province et notre comté.

I was elected on November 9 by the voters in my riding of Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, which was held for 16 long years by other parties. I can say that the voters in my riding are as pleased as I am to have chosen a party and a Prime Minister that are taking action to grow our country, particularly our province and our riding.


Elle facilitera grandement les achats de nos concitoyens et générera le sentiment de l’Union européenne sans créer le super-État qui ne va pas sans préoccuper quelque peu notre bon comte.

It will make it much easier for people to purchase and also create a sense of European union without creating the superstate that the good Earl is somewhat concerned about.


Cette industrie arrive au troisième rang dans notre comté. Je sais que les producteurs laitiers de mon comté accueilleront bien l'annonce faite par le ministre de l'Agriculture afin de restreindre l'importation de concentrés protéiques du lait.

I know that dairy farmers in my riding will welcome the announcement by the Minister of Agriculture that Canada will restrict imports of milk protein concentrates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous demande, en votre qualité de président, d’envoyer au maire de Carlisle une lettre faisant part de notre solidarité à l’égard des habitants de la ville et du comté et de demander à la Commission si elle peut fournir une aide quelconque en cette période de crise traversée par ces gens.

I should like to ask you in your capacity as President to send a letter to the Mayor of Carlisle expressing our solidarity with the people of the city and of the county, and also to ask the Commission whether it can afford any help at this time of crisis for those people.


M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, je dépose une pétition aujourd'hui de 10 000 noms provenant de mon comté et qui dénonce les coupures du Budget Martin, particulièrement les conséquences qu'elles auront sur le centre d'emploi dans notre comté, où on passera de 50 employés à 15 et où on deviendra un centre d'emploi local.

Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, today, I am tabling a petition signed by 10,000 people in my riding, which denounces the cuts in the Martin budget, particularly their impact on our riding's employment centre, whose staff will be reduced from 50 to 15 and which will become a local employment centre.


On est élus pour représenter toutes les personnes qui sont dans notre comté et, à moins que je ne me trompe, comme il y a au moins 40 p. 100 des Québécois et des Québécoises qui votent pour le Bloc québécois, il y au moins 40 p. 100 des personnes qui résident dans le comté de Louis-Hébert qui votent pour le Bloc québécois.

We are elected to represent all the individuals in our riding and unless I am mistaken, as at least 40% of Quebeckers vote for the Bloc Québecois, at least 40% of the individuals residing in the Louis-Hébert riding vote for the Bloc Québecois.


w