Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aile de quartier
Discuté avec l'infirmière de quartier
En mon nom personnel
IMHO
IMO
Infirmière de quartier
Langue mon-khmer
Oreille de quartier
Parlant en mon nom
QI
Quartier d'isolement
Quartier disciplinaire
Quartier à bec
Quartier à onglet
Quartier à queue de chien
Quartier à tirette
Quartier à virgule
Travail communautaire de quartier
Travail social communautaire de quartier
Travail social de communauté au niveau du quartier
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "dans mon quartier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travail communautaire de quartier | travail social communautaire de quartier | travail social de communauté au niveau du quartier

neighbourhood community work | neighbourhood work


quartier à onglet | quartier à bec | quartier à queue de chien | quartier à tirette | quartier à virgule

dogtail quarter


discuté avec l'infirmière de quartier

Discussed with district nurse




parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion




quartier disciplinaire | quartier d'isolement | QI [Abbr.]

solitary confinement block | solitary confinement wing


aile de quartier | oreille de quartier

nose of the quarter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans mon quartier, les enfants de mon voisin vont à l'école en français et mon petit-fils est en immersion.

For my neighbourhood, my neighbour's children go to French school, my grandson goes to immersion.


Les unités et formations subordonnées de mon commandement sont : mon quartier général situé à Halifax; le 36 Groupe-brigade du Canada, dont le quartier général est à Halifax, un groupe-brigade la Première réserve dont les unités sont réparties sur le territoire de la Nouvelle-Écosse et de l'Île-du-Prince-Édouard; le 37 Groupe-brigade du Canada, dont le quartier général est à Moncton, un groupe-brigade de la Première réserve dont les unités sont réparties sur les territoires du Nouveau-Brunswick et celui de Terre-Neuve; le 3 Groupe ...[+++]

My subordinate formations and units are: My headquarters located in Halifax; 36 Canadian Brigade group, headquartered in Halifax, a primary reserve brigade group with units disbursed throughout Nova Scotia and Prince Edward Island; 37 Canadian Brigade Group, headquartered in Moncton, a primary reserve brigade group with units disbursed throughout New Brunswick and Newfoundland; 3 Area Support Group, headquartered at CFB Gagetown, with detachments in Moncton and Charlottetown; the 2nd Battalion, The Royal Canadian Regiment, located ...[+++]


M. Stéphane Émard-Chabot, conseiller municipal, quartier Bruyère-Strathcona, Ville d'Ottawa: Monsieur le président, je clarifie le fait que je comparais en même temps que la Commission de la capitale nationale en vous disant que je ne suis pas tout à fait toujours d'accord avec leur position sur différents dossiers qui affectent la capitale et surtout mon quartier.

Mr. Stéphane Émard-Chabot, Municipal Councillor, Bruyère-Strathcona Ward, City of Ottawa: Mr. Chairman, I would just like to clarify that although I am appearing at the same time as the NCC, I do not always fully agree with their positions on various issues affecting the capital and especially my ward.


– (EN) Madame la Présidente, la semaine dernière, j’ai rencontré un homme, dans l’église de mon quartier, qui organisait une messe commémorative à la mémoire de son fils, âgé de 37 ans et décédé l’année dernière d’un cancer.

– Madam President, last week, I met a man in my local church who was arranging his son’s memorial service. His 37-year old son had died the previous year of cancer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour être honnête, je connais beaucoup de personnes de mon propre peuple, beaucoup de gens parmi les immigrés, qui sont réellement victimes d’isolement social dans les quartiers musulmans de nos grandes villes et qui ne se tournent pas vers le terrorisme, bien au contraire.

To be honest, I know quite a few of my own people, quite a few people of non-immigrant stock, who really do suffer social isolation in Muslim neighbourhoods in our big cities but who do not turn to the crime of terrorism, absolutely not.


Je suis en faveur de l'établissement d'un district réservé, même si, moralement, je suis contre, pour la sécurité de mon quartier, mais le fait est que ces femmes travaillent dans mon quartier parce qu'elles ont accès à de la drogue, elles ont accès à des piqueries.

I would support a red-light district, even though I'm morally against it, for the safety of my neighbourhood, but the fact is that these women work in my neighbourhood because they have access to drugs, they have access to drug houses.


En effet, tant que j’en suis au thème du Royaume-Uni, ce pays a empêché le quartier général de commandement de l’UE à Bruxelles de diriger l’opération, et à mon avis, de vives critiques se justifient en l’occurrence.

Indeed, while I am on the subject of Britain, the UK has prevented the EU's Command Headquarters in Brussels from leading the operation, and in my view, this warrants considerable criticism.


Sur son lit de mort, mon courageux voisin, Hans - maréchal-ferrant de son état -, parlait avec beaucoup d’agitation des bombes anglaises qui étaient tombées sur une école française plutôt que sur le quartier général de la Gestapo.

As he was dying, my courageous neighbour, Hans – a blacksmith by trade – talked wildly about British bombs raining down on a French school instead of on the Gestapo’s headquarters.


Dans bon nombre de quartiers de banlieue de mon propre pays, à Bruxelles par exemple, les femmes sont de nos jours systématiquement malmenées ou traitées de prostituées par les immigrés islamistes qui veulent nous imposer leurs préjugés.

In many suburbs in my own country, in Brussels, for example, women are these days systematically abused or called whores by Islamic immigrants who want to inflict their prejudices on us.


Je me présente devant vous pour la première fois depuis que je suis en charge de Commandement Canada, le 19 mai, bien que vous ayez rencontré mon prédécesseur, le vice-amiral Forcier, peu avant sa retraite et que vous ayez déjà visité mon quartier général et mon centre de commandement.

This is my first opportunity to appear before you since becoming the Commander of Canada Command on May 19, although I know that you met with my predecessor, Vice Admiral Forcier, shortly before his retirement, and that you have already visited my Headquarters and Command Centre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans mon quartier ->

Date index: 2021-03-01
w