Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant gérant de portefeuille
Assistante gérante de portefeuille
Développer un portefeuille d’investissement
Gestionnaire de fonds d'investissement
Gérant de portefeuille
Gérante de portefeuille
Investissement de portefeuille
Investissement en portefeuille
Mettre au point un portefeuille de placements
Modification du portefeuille
Placement en portefeuille
Position hors portefeuille de négociation
Remodelage du portefeuille
Restructuration du portefeuille
Variation de la composition du portefeuille

Vertaling van "dans mon portefeuille " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
modification du portefeuille | remodelage du portefeuille | restructuration du portefeuille | variation de la composition du portefeuille

portfolio shift


gérant de portefeuille | gestionnaire de fonds d'investissement | gérant de portefeuille/gérante de portefeuille | gérante de portefeuille

investment fund portfolio manager | investments fund manager | fund managers | investment fund manager


assistant gérant de portefeuille | assistant gérant de portefeuille/assistante gérante de portefeuille | assistante gérante de portefeuille

investment fund assistant | investment fund clerks | investment fund management assistant | investment fund manager


position hors portefeuille de négociation | position hors portefeuille de négociation relative à des instruments financiers | position ne relevant pas du portefeuille de négociation

non-trading-book position | non-trading-book position in financial instruments


investissement de portefeuille | investissement en portefeuille | placement en portefeuille

portfolio investment


développer un portefeuille d’investissement | mettre au point un portefeuille de placements

develop a portfolio | develop financial portfolio | develop investment portfolio | develop zero-investment portfolio
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous assure qu’en raison de mon intérêt pour mon portefeuille, je suivrai cela de très près.

I assure you that because of my interest in my portfolio, I will follow what happens very closely.


Enfin, permettez-moi de dire que, dans ce programme législatif et de travail, vous verrez que nous avons, pour la première fois, défini des priorités en termes de communication et, puisqu’il s’agit de mon portefeuille, je tiens à le souligner et à vous rappeler à tous que nous avons proposé quatre thèmes qui deviendront des priorités communes en matière de communication pour l’année à venir: les élections du PE, bien sûr; l’énergie et le changement climatique; le 20 anniversaire de la chute du mur de Berlin et la croissance, l’emplo ...[+++]

Let me finally say that in this Legislative and Work Programme you will see that we have for the first time identified communication priorities and since this is my portfolio I want to underline this and remind you all that we proposed four items to become joint communication priorities for next year: the EP elections of course, energy and climate change, the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall and growth, jobs and solidarity, meaning that the package also covers fighting the financial crisis.


Je me réjouis de pouvoir compter dans mon portefeuille sur un think tank comme l'Action Jean Monnet, qui permet de mobiliser les plus grands experts afin de travailler main dans la main, entre décideurs et académiques dans le but d'identifier des pistes d'action sur le terrain politique.

I am indeed privileged to be able, in pursuing my tasks, to avail myself of a think-tank like the Jean Monnet Action, which makes it possible to bring together the most eminent experts in order to work hand in hand as decision-makers and academics in identifying the policy avenues to be explored.


Je profite de cette occasion pour vous remercier, vous-même et les autres présidences, pour la patience dont vous avez fait preuve à mon égard en m'écoutant tout au long de l'année. Cette année 2000 avait mal commencé pour le député Fatuzzo : au printemps, on m'a volé mon portefeuille et mes cartes de crédit à Barcelone ; cet été, on m'a volé ma bicyclette neuve à Strasbourg ; cet automne, c'est mon agenda avec mon répertoire de numéros de téléphone que l'on m'a volés à Bruxelles.

The year 2000 did not start off on a good note for Carlo Fatuzzo: in the spring my wallet and credit cards were stolen in Barcelona, during the summer my new bicycle was stolen in Strasbourg and in the autumn my diary and address book were stolen in Brussels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Vous serez étonné, Monsieur le Président. Cette fois, avant de partir, c'est M. Carlo Fatuzzo, touriste, qui a dit au député Carlo Fatuzzo - parce que nous nous parlons parfois dans le miroir - : "Vu que tu vas parler de la protection des victimes, souviens-toi que l'été dernier, j'étais en Espagne en tant que touriste et que, devant la Sagrada Familia , j'ai sorti mon portefeuille pour contribuer, par mon obole, à la conclusion des travaux.

(IT) You are going to be surprised, Mr President, for this time, before I left for Strasbourg, it was Mr Carlo Fatuzzo the tourist who said to Mr Carlo Fatuzzo the MEP – we talk to each other sometimes in the mirror – "Seeing as you are going to debate the issue of the protection of victims, remember that last year I went to Spain on holiday and, when I got out my wallet in front of the Sagrada Familia to make a donation in order to make my humble contribution to the conclusion of the work on this structure, both wallet and all the documents inside disappeared.


- (IT) Vous serez étonné, Monsieur le Président. Cette fois, avant de partir, c'est M. Carlo Fatuzzo, touriste, qui a dit au député Carlo Fatuzzo - parce que nous nous parlons parfois dans le miroir - : "Vu que tu vas parler de la protection des victimes, souviens-toi que l'été dernier, j'étais en Espagne en tant que touriste et que, devant la Sagrada Familia, j'ai sorti mon portefeuille pour contribuer, par mon obole, à la conclusion des travaux.

– (IT) You are going to be surprised, Mr President, for this time, before I left for Strasbourg, it was Mr Carlo Fatuzzo the tourist who said to Mr Carlo Fatuzzo the MEP – we talk to each other sometimes in the mirror – "Seeing as you are going to debate the issue of the protection of victims, remember that last year I went to Spain on holiday and, when I got out my wallet in front of the Sagrada Familia to make a donation in order to make my humble contribution to the conclusion of the work on this structure, both wallet and all the documents inside disappeared.


w