Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Alliage à mémoire
Cellule immunocompétente
Cellule immunologiquement compétente
Cellule mémoire
Cellule à mémoire
Cellule à mémoire immunologique
Circuit intégré
Composant de mémoire
Composant électronique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Immunocyte
Jalousie
Lieu de mémoire
Lymphocyte à mémoire
Lymphocyte à vie longue
MEM
Matériau à mémoire de forme
Mauvais voyages
Microprocesseur
Mémoire collective
Mémoire culturelle
Mémoire fixe
Mémoire historique
Mémoire inaltérable
Mémoire morte
Mémoire populaire
Mémoire publique
Mémoire sociale
Mémoire à ferrites
Mémoire à lecture seule
Mémoire à noyau magnétique
Mémoire à tores
Mémoire à tores de ferrite
Mémoire à tores magnétiques
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Puce électronique
Résiduel de la personnalité et du comportement
Semi-conducteur
Souvenir collectif
Transistor
Tube électronique

Traduction de «dans mon mémoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit fai ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lési ...[+++]

Definition: A syndrome of prominent impairment of recent and remote memory while immediate recall is preserved, with reduced ability to learn new material and disorientation in time. Confabulation may be a marked feature, but perception and other cognitive functions, including the intellect, are usually intact. The prognosis depends on the course of the underlying lesion. | Korsakov's psychosis or syndrome, nonalcoholic


mémoire collective [ lieu de mémoire | mémoire culturelle | mémoire historique | mémoire populaire | mémoire publique | mémoire sociale | souvenir collectif ]

collective memory [ common memory | cultural memory | historical memory | national memory | public memory | social memory ]


mémoire à lecture exclusivement, non-programmable | mémoire à lecture seule | mémoire fixe | mémoire inaltérable | mémoire morte | MEM [Abbr.]

read-only memory | read-only storage | ROM [Abbr.] | ROS [Abbr.]


mémoire à ferrites | mémoire à noyau magnétique | mémoire à tores | mémoire à tores de ferrite | mémoire à tores magnétiques

core storage | core store | magnetic core storage | magnetic core store




cellule à mémoire | cellule à mémoire immunologique | cellule immunocompétente | cellule immunologiquement compétente | cellule mémoire | immunocyte | lymphocyte à mémoire | lymphocyte à vie longue

memory cell


alliage à mémoire [ matériau à mémoire de forme ]

shape-memory alloy


composant électronique [ circuit intégré | composant de mémoire | microprocesseur | puce électronique | semi-conducteur | transistor | tube électronique ]

electronic component [ electronic tube | integrated circuit | microchip | microprocessor | semi-conductor | transistor ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aborde dans mon mémoire, que je lui ai envoyé par courriel et par télécopieur, la question des règles d'interprétation. J'ai aussi donné des copies de mon mémoire au monsieur qui est là-bas.

I note this question of the rules of interpretation in my brief, which I've e-mailed and faxed to her, and which I've provided copies of to the gentleman over there.


M. Hyndman: J'ai pensé vous laisser le mémoire écrit et commenter pendant 15 ou 20 minutes les sujets abordés dans mon mémoire et qui y sont reliés.

Mr. Hyndman: I thought I would leave the written submission with you and provide commentary for 15 or 20 minutes on matters that are in my written submission and related to it.


M. Jacob Ziegel: La loi comporte deux parties: tout d'abord, comme je l'ai dit dans mon mémoire et dans ma déclaration introductive, je suis favorable à l'orientation générale proposée au paragraphe 7(1) pour les raisons exposées dans mon mémoire, mais là n'est pas la question.

Prof. Jacob Ziegel: There are two parts. First, as I said both in my brief and my opening remarks, I support the general thrust of proposed subsection 7(1) for the reasons I give in my brief. But that's not the issue.


J'ai obtenu mon diplôme à l'université La Sapienza de Rome, avec un mémoire sur l'intégration économique et les variations de taux de change ("Integrazione economica e variazioni dei tassi di cambio") sous la direction du professeur Federico Caffè (1970)

I graduated from the University of Rome, under the supervision of Professor Federico Caffè (1970) with an essay on “Integrazione economica e variazioni dei tassi di cambio” (“Economic integration and exchange rate variations”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Viens me raconter ce soir comment la guerre a disparu et répète cela des centaines de fois et toutes les fois je pleurerai.] Désormais, les mots de ce célèbre poète, qui symbolise la culture de la mémoire de la Seconde guerre mondiale dans mon pays, nous accompagnerons également le 11 juillet, journée de commémoration des victimes de Srebrenica et de Potočari.

[Come this evening with stories, how the war has disappeared, and repeat them a hundred times, I will cry each time.] From now on, the words of this famous poet from my country’s culture of remembrance, the Second World War, will also accompany 11 July, when we commemorate the beloved victims of Srebrenica and Potocari.


Mon mémoire est toujours chez vos traducteurs mais je vous ai remis—ou j'ai en tout cas remis au greffier—la déclaration Enshrine Marriage Canada que je compare dans mon mémoire au préambule du projet de loi C-38.

My official submission is still with your translators, but you have before you at least, I gave to the clerk the Enshrine Marriage Canada declaration, which my written brief sets over against the preamble to Bill C-38.


Enfin, Monsieur le Président, mon groupe croit en l’importance du pas en avant en matière de défense européenne. En ce qui concerne les relations extérieures, mon groupe se félicite et soutient la décision de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de ce Parlement de remettre le Prix Sakharov à Kofi Annan, aux membres du personnel des Nations unies qui sont décédés et à la mémoire de Sergio Vieira de Mello.

Finally, Mr President, as well as our group’s belief in the importance of the step forward in terms of European defence, in relation to external relations I would like to say that my group welcomes and supports the decision of this Parliament’s Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy to award the Sakharov Prize to Kofi Annan, to the United Nations staff who have died and also in memory of Sergio Vieira de Mello.


- Madame la Présidente, Membres du Parlement, chère Luisa, ma chère famille, chère Madame Sartaoui, je voulais dédier mes paroles à la mémoire de mon père et de son ami palestinien, Dr Issam Sartaoui, qui ont rêvé ensemble de la paix, il y a trente ans.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, Luisa, my family, Mrs Sartaoui, I wanted to dedicate this speech to the memory of my father and his Palestinian friend, Dr Issam Sartaoui, who both dreamt of peace thirty years ago.


Cela m’a remis en mémoire des images de notre histoire et de mon enfance, lorsque Konrad Adenauer et Charles de Gaulle parcoururent de la même façon les rues d’Allemagne et montrèrent clairement que les problèmes de voisinage entre l’Allemagne et la France étaient résolus et qu’ils allaient devenir ensemble le noyau de l’intégration européenne.

It reminded me of scenes from our history and from my childhood, when Konrad Adenauer and Charles De Gaulle drove through German towns in exactly the same way, demonstrating that the problems between the two neighbours had been overcome and that France and Germany would together form the core of European integration.


Je ne vais pas vous lire la partie de mon mémoire qui traite de la récente décision de la Cour suprême du Canada contre la Commission scolaire de Surrey au sujet de l'interdiction d'ouvrages sur les familles homosexuelles, mais je vais attirer votre attention sur deux choses, dont l'une qui figure en haut de la deuxième page de la version française de mon mémoire, dernière phrase.

I'm not going to read the section in my brief that makes reference to the Supreme Court of Canada's recent ruling against the Surrey school board regarding the banning of books about same-sex families, but I am going to draw your attention to two things, one at the bottom of page 1, and that is the last sentence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans mon mémoire ->

Date index: 2024-04-10
w