Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaires corporatives
Affaires de l'entreprise
Affaires de la société
Affaires générales
Dans l'affaire
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
Délinquant d'affaires
En l'espèce
En la présente affaire
L'affaire de tous
Nature spéciale de l'affaire
Prix de l'affaire personne
Stratégie corporative
Stratégie d'affaires
Stratégie d'entreprise
Stratégie de groupe
Stratégie de l'entreprise
Stratégie des affaires
Stratégie du groupe
Stratégie globale
Stratégie globale de l'entreprise
être impliqué dans l'affaire

Traduction de «dans l’affaire magnitski » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


L'affaire de tous : stratégies pour un environnement sûr [ L'affaire de tous ]

Into the mainstream: strategies for a secure environment [ Into the mainstream ]


Prix du Gouverneur général en commémoration de l'affaire «personne» [ Prix de l'affaire personne ]

Governor General's Awards in Commemoration of the Persons Case [ Persons Awards ]


nature spéciale de l'affaire

particular nature of the transaction


être impliqué dans l'affaire

be prejudiced in the matter




professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession




affaires générales | affaires de la société | affaires de l'entreprise | affaires corporatives

corporate affairs


stratégie d'entreprise | stratégie globale de l'entreprise | stratégie globale | stratégie de l'entreprise | stratégie des affaires | stratégie d'affaires | stratégie de groupe | stratégie du groupe | stratégie corporative

corporate strategy | business strategy | corporate level strategy | corporate-level strategy | companywide strategy | company-wide strategy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le seul point commun entre l'affaire Magnitski et ce qui se passe actuellement, c'est que cette affaire constitue un exemplaire symbolique de la manière dont la Russie défie les lois, camoufle des crimes et ment publiquement.

The only overlap between the Magnitsky case and what's going on right now is that the Magnitsky case was an emblematic example of how Russia defies laws and goes about covering up crimes and publicly lying.


– vu la déclaration du 20 mars 2013 de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (ci-après la «VP/HR»), Catherine Ashton, au sujet de l'affaire Magnitski (Fédération de Russie),

– having regard to the statement by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, of 20 March 2013 on the Magnitsky case in the Russian Federation,


– vu la déclaration du 20 mars 2013 de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (ci-après la "VP/HR"), Catherine Ashton, au sujet de l'affaire Magnitski (Fédération de Russie),

– having regard to the statement by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, of 20 March 2013 on the Magnitsky case in the Russian Federation,


Il y a beaucoup d'autres cas directement liés à l'affaire Magnitsky.

There are a lot of cases that are directly connected to the Magnitsky case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66. exprime ses vives inquiétudes face aux récentes lois répressives et à leur application arbitraire par les autorités russes, se traduisant souvent par un harcèlement des ONG, des militants de la société civile, des défenseurs des droits de l'homme, des minorités et de la communauté LGBTI, et appelle l'Union européenne à se faire l'écho de ces inquiétudes à tous les niveaux politiques; demande la libération de Mikhaïl Khodorkovsky et d'autres prisonniers politiques et déplore la politisation de la justice; prie instamment les autorités russes d'ouvrir une enquête impartiale sur la mort de Sergei Magnitsky, Natalya Estemirova, Anna Po ...[+++]

66. Expresses its serious concern about recent repressive laws and their arbitrary enforcement by the Russian authorities, often leading to the harassment of NGOs, civil society activists, human rights defenders, minorities and LGBTI persons, and calls for the EU to express this concern at all political levels; calls for the release of Mikhail Khodorkovsky and other political prisoners, and deplores the political use of justice; urges the Russian authorities to impartially investigate and bring to justice those responsible for the deaths of Sergei Magnitsky, Natalia ...[+++]


68. exprime ses vives inquiétudes face aux récentes lois répressives et à leur application arbitraire par les autorités russes, se traduisant souvent par un harcèlement des ONG, des militants de la société civile, des défenseurs des droits de l'homme, des minorités et de la communauté LGBTI, et appelle l'Union européenne à se faire l'écho de ces inquiétudes à tous les niveaux politiques; demande la libération de Mikhaïl Khodorkovsky et d'autres prisonniers politiques et déplore la politisation de la justice; prie instamment les autorités russes d'ouvrir une enquête impartiale sur la mort de Sergei Magnitsky, Natalya Estemirova, Anna Po ...[+++]

68. Expresses its serious concern about recent repressive laws and their arbitrary enforcement by the Russian authorities, often leading to the harassment of NGOs, civil society activists, human rights defenders, minorities and LGBTI persons, and calls for the EU to express this concern at all political levels; calls for the release of Mikhail Khodorkovsky and other political prisoners, and deplores the political use of justice; urges the Russian authorities to impartially investigate and bring to justice those responsible for the deaths of Sergei Magnitsky, Natalia ...[+++]


À la suite de mon témoignage, le sénateur Benjamin Cardin, coprésident de la Commission Helsinki des États-Unis, et le représentant Jim McGovern, coprésident de la Commission Lantos des droits de l'homme du Congrès, ont proposé une initiative visant à retirer les visas américains des 60 fonctionnaires russes qui ont joué un rôle dans l’affaire Magnitsky.

Following my testimony, Senator Benjamin Cardin, the co-chair of the U.S. Helsinki Commission, and representative Jim McGovern, co-chair of the Lantos House Human Rights Commission, proposed an initiative to withdraw the U.S. visas of the 60 officials identified as playing a role in the Sergei Magnitsky case.


23. relève la décision prise en 2011 par le département d'État des États-Unis et le Foreign Office britannique, à la suite de l'inaction des autorités russes, d'imposer une interdiction de visa à une soixantaine de fonctionnaires russes qui auraient été impliqués dans la mort de Sergueï Magnitski; réitère, face à l'absence d'avancées dans l'enquête sur l'affaire Magnitski, l'appel lancé au Conseil pour qu'il insiste auprès des autorités russes afin qu'elle traduise les re ...[+++]

23. Notes that the US State Department and the UK Foreign Office decided in 2011 to impose visa bans on some 60 Russian officials believed to be connected to the death of Sergei Magnitsky as a result of Russian authorities' inaction; in the absence of positive moves towards the investigation of the case of Sergei Magnitsky, calls once again on the Council to insist on the fact that the Russian authorities bring those responsible t ...[+++]


Le projet fait état du fait que le gouvernement russe n'a mené aucune enquête officielle sur l'affaire Magnitski, malgré l’abondance de la preuve documentaire démontrant que des fonctionnaires russes ont commis de graves atteintes aux droits de la personne, ont détourné des fonds du Trésor russe et ont exercé des représailles à l'endroit de Sergueï Magnitski, et que les individus responsables n'ont été ni identifiés, ni arrêtés, ni traduits en justice en Russie.

The bill notes that no objective official investigation has been conducted by the Russian government into the Magnitsky case, despite extensive documented evidence incriminating Russian officials in serious human rights violations, in the embezzlement of funds from the Russian treasury, and in the retaliation against Mr. Magnitsky, nor have the individual persons been identified, apprehended and brought to justice in Russia.


Il est bien au fait de la fascinante affaire qui s'est soldée par la mort tragique de Sergei Magnitsky, et considère le témoignage de William Browder comme un important reflet de la culture de corruption et d'impunité ayant cours de nos jours en Russie.

He's familiar with the compelling case and tragic death of Sergei Magnitsky and regards William Browder's testimony as an important looking glass into the culture of corruption and impunity in today's Russia.


w