Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseillère en affaires publiques
Consultant en affaires publiques
Délinquant d'affaires
E 440
E 440 i
E 440 ii
L'Environnement c'est l'affaire de tous
Pectine
Pectine amidée
Pectines
Rapport Mills

Traduction de «dans l’affaire c-440 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le sport au Canada : C'est l'affaire de tous et de toutes - Leaderships, partenariat et imputabilité [ Le sport au Canada : leadership, partenariat et imputabilité : c'est l'affaire de tous et de toutes | Rapport Mills ]

Sport in Canada: Everybody's Business - Leadership, Partnership and Accountability [ Sport in Canada Leadership, Partnership and Accountability: Everybody's Business | Mills Report ]


L'Environnement, c'est l'affaire de tous

The Environment: it's up to all of us


L'Environnement : c'est l'affaire de tous

Our Common Future: It's in our hands


professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession


courant électrique de 220, 440 volts

Electricity /220,440 volt/






E 440 ii | pectine amidée

amidated pectin | E 440 (ii)




conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques | conseiller en affaires publiques/conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques/consultante en affaires publiques

corporate and public affairs consultant | public relations consultant | public affairs agent | public affairs consultant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
enjoindre à la République hellénique de verser à la Commission l’astreinte proposée d’un montant de 47 462,40 EUR par jour de retard dans l’exécution de l’arrêt rendu dans l’affaire C-440/06, à compter du jour où sera rendu l’arrêt dans la présente affaire jusqu’au jour où sera exécuté l’arrêt rendu dans l’affaire C-440/06;

Order the Hellenic Republic to pay to the Commission a proposed financial penalty of EUR 47 462,40for each day of delay in complying with the judgment delivered in Case C-440/06, from the date of delivery of judgment in the present case until the date of compliance with the judgment in Case C-440/06;


enjoindre à la République hellénique de verser à la Commission la somme forfaitaire journalière de 5 191,20 EUR par jour, à compter du jour du prononcé de l’arrêt dans l’affaire C-440/06 jusqu’au jour où sera rendu l’arrêt dans la présente affaire ou jusqu’au jour où sera exécuté l’arrêt C-440/06, si la mise en œuvre n'intervient plus tôt;

Order the Hellenic Republic to pay to the Commission a fixed daily sum of EUR 5 191,20per day from the date of delivery of the judgment in Case C-440/06 until the date of delivery of the judgment in this case or the date of compliance with the judgment in Case C-440/06, whichever is the earlier;


constater que, en n’ayant pas pris toutes les mesures que comporte l’exécution de l’arrêt que la Cour a rendu le 25 octobre 2007 dans l’affaire C-440/06, Commission/République hellénique, la République hellénique a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 260, paragraphe 1, TFUE;

Declare that the Hellenic Republic, by failing to take all the measures necessary to comply with the judgment of the Court of 25 October 2007 in Case C-440/06 Commission v Greece, failed to fulfil its obligations under Article 260(1) TFEU;


Pour ces raisons, la Cour annule l’arrêt du Tribunal (dans l’affaire C-440/11 P) en ce qu’il avait annulé l’amende infligée à Portielje.

For those reasons, the Court of Justice sets aside the judgment of the General Court (in Case C-440/11 P) in so far as it annulled the fine imposed on Portielje.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secteur de la distribution alimentaire de gros et de détail a un chiffre d'affaires annuel d'environ 57 milliards de dollars et emploie plus de 440 000 personnes; c'est donc un secteur important de notre économie.

With annual sales of approximately $57 billion, employing more than 440,000 people in the wholesale and retail grocery distribution industry, it constitutes an important sector of our economy.


Parties requérantes: Jean Arizmendi (Bayonne, France), et les 60 autres requérants dont les noms figurent en annexe à l’arrêt (représentants: dans l’affaire T-440/03, J.-F. Péricaud, P. Péricaud et M. Tournois et, dans les affaires T-121/04, T-171/04, T-208/04, T-365/04 et T-484/04, J.-F. Péricaud et M. Tournois, avocats)

Applicants: Jean Arizmendi (Bayonne, France) and the 60 other applicants whose names appear in the annex to the judgment (represented in Case T-440/03 by: J.-F. Péricaud, P. Péricaud and M. Tournois and, in Cases T-121/04, T-171/04, T-208/04, T-365/04 and T-484/04, by J.-F. Péricaud and M. Tournois, lawyers)


Partie intervenante au soutien des parties requérantes dans l’affaire T-440/03: Chambre nationale des courtiers maritimes de France (Paris, France) (représentant: J.-F. Péricaud, avocat)

Intervener in support of the applicants in Case T-440/03: Chambre nationale des courtiers maritimes de France (National Chamber of French ship brokers), Paris, France (represented by: J.-F. Péricaud, lawyer)


(Le document est déposé) Question n 440 L'hon. Marlene Jennings: En ce qui concerne le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international: a) combien le ministère a-t-il dépensé au cours de chacun des dix derniers exercices financiers, y compris le présent, à négocier des accords de libre-échange entre le Canada et d’autres entités, la somme étant ventilée (i) en dollars par pays ou organisation multilatérale avec lequel le ministère négociait, (ii) en pourcentage de son budget de fonctionnement total par pays ou organisat ...[+++]

(Return tabled) Question No. 440 Hon. Marlene Jennings: With regard to the Department of Foreign Affairs and International Trade: (a) how much money has the department spent for each of the last ten fiscal years, including the current one, in pursuing free trade agreements between Canada and foreign entities organized as (i) a dollar figure by the country or multilateral organization with which the free trade agreement was being negotiated, (ii) a percentage of the department’s total operating budget organized by the country or multilateral organization with which the free trade agreement was being negotiated; and (b) how much money has ...[+++]


Nous avons un chiffre d'affaires d'environ 440 millions de dollars et, comme nos collègues de l'industrie, nous faisons usage de capitaux considérables à tous les ans.

We do about 440 million dollars in business and, as with our colleagues in this business, we invest a huge amount of capital each year.


[Traduction] L'hon. Ron Irwin (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, ainsi que le député l'a fait remarquer, il s'agit d'un volumineux rapport renfermant plus de 440 recommandations qui a été déposé au mois de novembre dernier, après cinq années d'étude, et qui a coûté 60 millions de dollars.

[English] Hon. Ron Irwin (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, as the hon. member has pointed out, this is a very extensive report with over 440 recommendations. It was tabled in November after five years of study and $60 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l’affaire c-440 ->

Date index: 2024-12-01
w