Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
Délinquant d'affaires
En l'espèce
En la présente affaire
Frégate d'Andrews
Frégate de l'île Christmas
Nature spéciale de l'affaire
S scale Andrews and Cutler
être impliqué dans l'affaire

Vertaling van "dans l’affaire andrew " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret déléguant l'honorable Andrew Mitchell auprès du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et du ministre de l'Industrie

Order Assigning the Honourable Andrew Mitchell to Assist the Minister of Agriculture and Agri-Food and the Minister of Industry


en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


Décret déléguant l'honorable Andrew Mitchell auprès de la ministre du Patrimoine canadien

Order Assigning the Honourable Andrew Mitchell to Assist the Minister of Canadian Heritage


nature spéciale de l'affaire

particular nature of the transaction


être impliqué dans l'affaire

be prejudiced in the matter








professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession


frégate d'Andrews | frégate de l'île Christmas

Christmas Islands frigate bird
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'affaire Andrew Thompson n'est qu'une illustration du très grave problème que pose le Sénat.

The Andrew Thompson case is but an example of a very serious problem with the Senate.


Je le sais car j’étais là en cour d’appel dans l’affaire Andrew Symeou lorsque deux lords juristes chevronnés n’ont pas pu empêcher l’extradition de M. Symeou, même s’il était évident pour tous les présents que les preuves étaient soit inexistantes soit créées de toutes pièces par la police.

I know because I sat in the appeal court in the case of Andrew Symeou when two Senior Law Lords were unable to prevent the extradition of Mr Symeou, even though it was obvious to everybody in the court that the evidence was either non-existent or fabricated by the police.


- (EN) Madame la Présidente, M Ludford a déclaré qu’elle était préoccupée par certaines erreurs judiciaires liées au mandat d’arrêt européen, dans les affaires Andrew Symeou et Gary Mann.

– Madam President, Dame Sarah Ludford said that she had some concerns about miscarriages of justice in relation to the European Arrest Warrant, in the cases of Andrew Symeou and Gary Mann.


Ouverte le 23 juillet, lors de la réunion du Conseil "Affaires générales", la CIG a fonctionné fondamentalement à deux niveaux: le niveau ministériel, auquel le Parlement était représenté par trois membres – Elmar Brok, Enrique Barón Crespo et Andrew Duff; le niveau groupe d'experts-juristes, dont le travail était préparé par le service juridique du Conseil et auquel le PE et la Commission étaient aussi représentés.

The IGC, which opened on 23 July 2007, at the meeting of the General Affairs Council, essentially operated on two levels: at ministerial level, with Parliament represented by three Members – Elmar Brok, Enrique Barón Crespo and Andrew Duff; and at the level of the group of legal experts, whose work had been prepared by the Council Legal Service and on which Parliament and the Commission were also represented.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les quatre amendements présentés par mon collègue, M. Andrews, ont reçu le soutien total du rapporteur, Mme Lynne, et ont été acceptés par la commission de l'emploi et des affaires sociales.

The four amendments presented by my colleague, Mr Andrews, were fully supported by the rapporteur, Mrs Lynne, and endorsed by the Committee on Employment and Social Affairs.


Je crois que nous sommes tous préoccupés par le peu d'estime que certains éléments de la population semblent éprouver pour le Sénat et, surtout, par suite de la controverse soulevée par l'affaire Andrew Thompson, dont le chef de l'opposition à la Chambre des communes a tiré parti pour épater la galerie.

I believe we are all concerned about the low esteem in which the Senate seems to be held in some quarters of the public and most especially as a result of the controversy flowing out of the Andrew Thompson affair and the grandstanding by the leader of the opposition in the other place.


Je veux, en même temps, dire que je suis reconnaissante à M. Andrews, ministre irlandais des Affaires étrangères, qui a été le représentant personnel du président dans l'observation du vote au Timor oriental, ainsi qu'à M. Cook, ministre britannique des Affaires étrangères, qui a représenté le président à la réunion de l'APEC.

At the same time I would like to say that I am grateful to Ireland’s Foreign Minister, Mr Andrews, who acted as the President’s personal representative in overseeing the election in East Timor, and Great Britain’s Foreign Secretary, Mr Cook, who represented the President at the APEC meeting.


Mme Hurley nous dit que le cadre établi dans l'affaire Andrews a servi jusqu'ici de guide qui a fait autorité en la matière et que la méthode souple d'analyse retenue par la Cour suprême, par rapport à l'article premier dont le député de North Vancouver veut une interprétation rigide et légaliste, cette méthode souple d'analyse favorisée par la Cour suprême permet, en outre, plus de retenue judiciaire à l'égard de choix législatifs dans les affaires dites socio-économiques où la situation oblige le gouvernement à concilier les revendications légitimes de ...[+++]

According to Ms. Hurley, the framework established in the Andrews case has so far been used as an authoritative guide in this matter and the Supreme Court's flexible analysis of the first section-of which the hon. member for North Vancouver wants a rigid, legalistic interpretation-provides for greater judicial restraint in making legislative choices in so-called socio-economic cases in which the government must weigh competing groups' legitimate demands for limited resources.


Mentionnons dans le domaine des droits à l'égalité l'affaire Andrews concernant la définition générale du concept d'égalité; l'affaire Swain concernant les droits des handicapés mentaux; l'affaire Tétreault-Gadoury concernant les droits des personnes de plus de 65 ans; la cause des journaux canadiens concernant les dispositions du Code criminel protégeant la confidentialité des données relatives aux victimes d'agressions sexuelles; et l'affaire Butler concernant la validité constitutionnel ...[+++]

Examples in the area of equality rights include the Andrews case on the overall definition of the concept of equality, the Swain case on the rights of mentally disabled people, the Tétreault-Gadoury case on the rights of persons over the age of 65, the Canadian newspaper case involving the provisions in the Criminal Code which protect the confidentiality of sexual assault victims, and the Butler case concerning the constitutional validity of the Criminal Code pornography provisions.


La Cour suprême a dit dans l'affaire Andrews que cela était possible.

The Supreme Court said in Andrews that it was possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l’affaire andrew ->

Date index: 2024-10-21
w