Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les villes bénéficient également " (Frans → Engels) :

· Que le gouvernement fédéral, par l’entremise du ministère de la Santé, agisse afin de veiller à ce que les organisations autochtones situées à l’extérieur des réserves et dans les villes bénéficient également de l’Initiative SAF et EAF qu’il a mis sur pied.

· The federal government, through the Minister of Health, must act to ensure that off-reserve and urban Aboriginal organizations benefit equally from the federal government’s FAS/FAE Initiative.


Déjà dotées d'une subvention d'1,5 million € provenant du programme «Culture» de l’Union européenne, les villes peuvent également bénéficier de plusieurs dizaines de millions d’euros au titre du Fonds européen de développement régional.

In addition to receiving a €1.5 million grant from the EU Culture Programme, cities can also benefit from tens of millions of euro from the EU Regional Development Fund.


(33) Pour des raisons d'équité, de compétitivité et, indirectement, de création d'emplois, tous les secteurs de l'industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de l'Union, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur, devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs. Les clients résidentiels, en particulier, et, lorsque les États membres le jugent opportun, les petites entreprises devraient également être e ...[+++]

(33) All Community industry and commerce, including small and medium-sized enterprises, and all citizens of the Unionthat enjoy the economic benefits of the internal market should also be able to enjoy high levels of consumer protection. In particular, household customers and, where Member States deem it appropriate, small enterprises should also be able to enjoy public service guarantees, in particular with regard to security of supply and reasonable tariffs, for reasons of fairness, competitiveness and indirectly to create employment.


Ce phénomène existe également dans les zones urbaines, mais les villes bénéficient de meilleures infrastructures et les trajets y sont généralement plus courts, puisque tout y est davantage centralisé.

This also applies to urban areas as well, but there the infrastructure is better and usually the journeys are shorter, because everything is more centralised.


· Que le gouvernement fédéral, par l’entremise du ministère de la Santé, agisse afin de veiller à ce que les organisations autochtones situées à l’extérieur des réserves et dans les villes bénéficient également de l’Initiative SAF et EAF qu’il a mis sur pied.

· The federal government, through the Minister of Health, must act to ensure that off-reserve and urban Aboriginal organizations benefit equally from the federal government’s FAS/FAE Initiative.


(19) Pour des raisons d'équité, de compétitivité et, indirectement, de création d'emplois, tous les secteurs de l'industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de la Communauté, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs, en particulier les ménages, et, lorsque les États membres le jugent opportun, les petites entreprises devraient également être en mesure ...[+++]

(19) All Community industry and commerce, including small and medium-sized enterprises, and all Community citizens that enjoy the economic benefits of the internal market should also be able to enjoy high levels of consumer protection, and in particular households and, where Member States deem it appropriate, small enterprises should also be able to enjoy public service guarantees, in particular with regard to security of supply and reasonable tariffs, for reasons of fairness, competitiveness and indirectly to create employment.


Les usagers de la route ont des accidents, ils connaissent le stress dans les embouteillages et sont plus concernés par le bruit du trafic, les gaz d'échappement et d'autres nuisances, en ville, mais également à la campagne, et parfois dans l'ensemble d'un État membre, comme on peut le constater dans mon pays, l'Autriche, en raison des nuisances générées par le trafic de transit.

Transport users have accidents, suffer the stress of gridlock and, as local residents, are exposed to traffic noise and exhaust fumes and many other hazards, not only in urban but also in rural areas. In some cases, they affect an entire Member State, as we are witnessing in Austria, my own country, where major problems are caused by transit traffic.


J’aimerais seulement vous dire que nous pouvons compter sur un de mes représentants à Kabul et je vous dirai aussi avec une certaine fierté quelque chose que, parfois, nous sommes incapables de reconnaître : les forces militaires qui défendent Kaboul en ce moment, qui apportent leur soutien au gouvernement qui fut approuvé à la Conférence de Bonn - ville européenne également - sont dans leur majorité des forces européennes.

I just wanted to say that we have a personal representative of mine in Kabul, and I am also rather proud to say something that we are not always able to acknowledge: the military forces defending Kabul at the moment, supporting the government which was approved at the Bonn Conference – also a European city – are mostly European forces.


Un Comité de suivi réunissant les représentants de l'Etat, des collectivités locales et de la Commission européenne aura la responsabilité du suivi et de l'évaluation de la mise en oeuvre, en liaison avec les actions menées dans le cadre du programme européen de reconversion industrielle et sociale dont bénéficie également une partie de la ville de Mulhouse.

A monitoring committee consisting of representatives of the national government, the local authorities and the European Commission will ensure oversight over the implementation and evaluation of the programme in conjunction with other schemes forming part of the European programme for industrial and social conversion which part of Mulhouse is also benefiting from.


Un Comité de suivi réunissant les représentants de l'Etat, des collectivités locales et de la Commission européenne assurera le suivi et l'évaluation de la mise en oeuvre, en liaison avec les actions menées dans le cadre du programme européen de reconversion industrielle et sociale dont bénéficie également une partie de la ville de Marseille.

A Monitoring Committee comprising representatives of the national authorities, the local authorities and the European Commission will provide oversight and evaluation of the scheme's implementation in conjunction with measures carried out under the European programme of industrial and social conversion from which a part of Marseille is also benefiting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les villes bénéficient également ->

Date index: 2023-03-07
w