Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les installations réduisent considérablement " (Frans → Engels) :

Les radars embarqués sont notamment capables de détecter une situation d'accident et de déclencher les équipements de sécurité avant même l'impact de la voiture, évitant ainsi l'accident ou en réduisant considérablement les conséquences.

On-board radars, for example, are able to detect an accident situation and activate safety equipment even before impact, thus avoiding an accident or considerable reducing the consequences.


Ces informations réduisent considérablement les délais de réaction des services d'urgence, sauvant ainsi des vies et atténuant les conséquences de traumatismes graves, et permettent également de réagir correctement en cas d'accident impliquant des marchandises dangereuses.

Such information cuts dramatically down the emergency response times, saving lives and reducing the consequences of serious injuries, and also has the potential to allow correct response in case of accidents involving hazardous goods.


- convergence : une interprétation commune des lois et des procédures en justice unifiées consolident la sécurité juridique et réduisent considérablement les coûts.

- convergence : common interpretation of laws and unified court proceedings enhance legal certainty and significantly reduce costs.


Dans la pratique, l’initiative SILC II soutiendra le développement de nouvelles technologies et leur mise en œuvre dans quelques installations industrielles «pilotes» en conditions de travail réelles, ce qui permettra de fabriquer des produits tout en réduisant considérablement les émissions de GES.

In practice, the SILC II initiative will support the development of new technologies, and their implementation in some “pilot” industrial plants under real working conditions, that will allow goods to be produced with much lower GHG emissions.


Accroître la compétitivité des entreprises de transformation en améliorant considérablement l'efficacité énergétique et l'efficacité de l'utilisation des ressources et en réduisant l'impact environnemental de ces activités industrielles tout au long de la chaîne de valeur, en promouvant l'adoption de technologies à faibles émissions de carbone, ainsi que de processus industriels plus durables et, le cas échéant, l'intégration de sources d'énergi ...[+++]

Increasing the competitiveness of process industries, by drastically improving resource and energy efficiencies and reducing the environmental impact of such industrial activities through the whole value chain, promoting the adoption of low-carbon technologies, more sustainable industrial processes and, where applicable, the integration of renewable energy sources.


20. La Commission assortit les mesures adoptées conformément au paragraphe 1 de mesures visant à définir les installations qui cessent partiellement leurs activités ou réduisent considérablement leur capacité, et de mesures visant à adapter, le cas échéant, le niveau de quotas qui leur est, par conséquent, alloué à titre gratuit.

20. The Commission shall, as part of the measures adopted under paragraph 1, include measures for defining installations that partially cease to operate or significantly reduce their capacity, and measures for adapting, as appropriate, the level of free allocations given to them accordingly.


Que, de l’avis de la Chambre, tout en réduisant l’impôt des particuliers et en réduisant considérablement l’impôt des sociétés pour augmenter la compétitivité de l’économie, et en réduisant la dette, le gouvernement doit également favoriser une meilleure productivité du Canada en effectuant des investissements, entre autres, dans ce qui suit:

That, in the opinion of this House, while reducing personal taxes and significantly reducing corporate taxes to make the economy more competitive, and reducing debt, the government must also drive greater Canadian productivity by making investments in things such as:


Que, de l’avis de la Chambre, tout en réduisant l’impôt des particuliers et en réduisant considérablement l’impôt des sociétés pour augmenter la compétitivité de l’économie.

That, in the opinion of this House, while reducing personal taxes and significantly reducing corporate taxes to make the economy more competitive,


On soulève souvent le fait que ce sont seulement les pays riches qui réduisent considérablement leurs émissions, alors que les pays à forte densité démographique d'Asie et d'ailleurs ne réduisent pas les leurs.

The question we often get is that only the rich countries are making the big cuts and that Asian countries with large populations are not cutting.


Il ajoute que nos propositions fiscales créeraient des emplois en réduisant les taux marginaux d'impôt, réductions qui sont particulièrement efficaces pour stimuler la productivité, enrayer l'exode des cerveaux et contribuer à d'autres éléments d'accroissement de la productivité, en réduisant considérablement le taux d'impôt sur le revenu des particuliers, notamment des Canadiens à revenu moyen ou au-dessus de la moyenne, et en favorisant un climat fiscal plus concurrentiel au Canada par rapport aux États-Unis.

It also says that our tax proposals create jobs by lowering the marginal tax rates that are particularly effective in stimulating work effort and stemming the brain drain and other productivity enhancing features by powerfully reducing the level of personal income tax, particularly for Canadians of average and above average income, and are well directed at providing a more competitive tax environment in Canada relative to the U.S.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les installations réduisent considérablement ->

Date index: 2025-10-10
w