Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans le processus auquel vous " (Frans → Engels) :

les labels écologiques sont adoptés par un processus auquel toutes les parties concernées, telles que les organismes gouvernementaux, les consommateurs, les fabricants, les distributeurs et les organisations environnementales peuvent participer;

the eco-labels are adopted using a procedure in which all the parties concerned, such as government bodies, consumers, manufacturers, distributors and environmental organisations, can participate;


Enfin, je souhaitais indiquer qu’il s’agit d’un processus auquel nous aimerions réfléchir avec vous.

Finally, I wanted to say that this is a process that we would like to help you consider.


Au nom de notre groupe, je vous demanderais de profiter des débats du dîner - non sans souhaiter à tous les participants de savourer leur repas - pour clarifier ceci: si l'idée est que l'Union méditerranéenne se fonde sur le processus de Barcelone ou l'actualise, un processus auquel nous consacrons des fonds substantiels du budget de l'Union européenne, alors nous y sommes tout à fait favorables.

This is an idea of the French President, and at the talks over dinner – as well as hoping that all the participants enjoy their meal – I would ask you on behalf of our Group to clarify the following. If the idea is that the Mediterranean Union will build on, or upgrade, the Barcelona process into which we are pumping a good deal of money out of the European Union budget, then we are fully in favour of it.


les labels écologiques sont adoptés par un processus auquel toutes les parties concernées, telles que les organismes gouvernementaux, les consommateurs, les fabricants, les distributeurs et les organisations environnementales peuvent participer;

the eco-labels are adopted using a procedure in which all the parties concerned, such as government bodies, consumers, manufacturers, distributors and environmental organisations, can participate;


Elles peuvent, mais n'y sont pas obligées, utiliser les spécifications appropriées définies par les éco-labels, comme l'éco-label européen, l'éco-label (pluri-)national ou tout autre label écologique si les exigences relatives au label sont définies et adoptées sur la base d'une information scientifique au moyen d'un processus auquel les parties concernées, telles que les organismes gouvernementaux, les consommateurs, les fabricants, les distributeurs ou les organisations environnementales, peuvent participer et s ...[+++]

They may use, but are not obliged to use appropriate specifications that are defined in eco-labels, such as the European Eco-label, (multi-) national eco-labels or any other eco-label provided that the requirements for the label are drawn up and adopted on the basis of scientific information using a procedure in which stakeholders, such as government bodies, consumers, manufacturers, distributors and environmental organisations can participate, and provided that the label is accessible and available to all interested parties.


Nous ne pouvons certes anticiper la Convention, mais cette résolution donne une forte impulsion à un processus auquel, à nos yeux, est confié l'avenir de l'Europe démocratique.

We cannot, of course, pre-empt the Convention, but this resolution gives a great boost to a constitutional process to which, in our opinion, the future of a democratic Europe is bound.


Les experts en ont-ils été informés de ce fait, ainsi que du résultat du processus auquel ils ont contribué?

Have the experts themselves been informed of this, as well as the outcome of the process to which they have contributed?


Néanmoins, je voudrais à nouveau faire référence au processus de Barcelone pour prévenir que le processus auquel nous aspirons pour l'Amérique latine doit tenir compte de l'inégalité, c'est-à-dire de la différence de poids économique entre les partenaires. En effet, cette différence peut mener à ce que le commerce soit en théorie libre pour tous mais que, en pratique, il soit soumis à la charge la plus onéreuse, à savoir une vérita ...[+++]

However, I would like to allude once more to the Barcelona process in order to warn that the process that we are hoping to achieve for Latin America should take account of inequalities, that is to say, the different economic weight of the partners, because this could lead to trade being free for all, in theory, but, in practice, being subjected to the most onerous of burdens, that is to say, true inequality that as we all know can be widespread throughout Latin America.


Les réflexions sur ces réformes vont maintenant se poursuivre; elles seront complétées par le processus plus vaste de réforme constitutionnelle qui doit être engagé au Conseil européen de Laeken, processus auquel la Commission contribuera activement.

The reflections on these reforms will now continue; they will be completed by the wider process of constitutional reform to be initiated at the European Council in Laeken: a process to which the Commission will actively contribute.


Je dois vous dire que de ce que nous avons entendu de la présidence du Conseil précédente, il ne s"agissait aucunement d"un processus auquel on vous a mêlé en tant que président désigné de la Commission européenne.

I am bound to inform you that the preceding Council Presidency under the Federal Republic of Germany certainly did not speak in terms of a process in which you as President-designate of the European Commission were involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le processus auquel vous ->

Date index: 2023-07-04
w