Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le budget démontrent clairement » (Français → Anglais) :

Les informations recueillies par la Commission démontrent clairement qu’il est important pour les États membres d’intensifier leurs efforts en vue d'accroître le nombre d'enquêtes et de poursuites, et de réduire la charge pesant sur les victimes et leurs témoignages au cours des procédures aux fins de l'obtention des preuves.

The information gathered by the Commission clearly shows that it is important for Member States to strengthen efforts to increase the number of investigations and prosecutions, and to reduce the burden placed on victims and their testimonies during proceedings for evidence gathering.


Afin de stimuler les investissements dans l'efficacité énergétique, des efforts doivent être faits pour démontrer clairement les avantages économiques pour les investisseurs et les acteurs de la finance.

In order to stimulate the supply of energy efficiency investments, work has to be done to clearly demonstrate the business case for investors and financiers.


Il est démontré clairement que le niveau d'études est un déterminant essentiel du revenu individuel et des atouts de chacun sur le marché du travail.

There is clear evidence that school attainment is a primary determinant of individual income and labour market status.


À cet égard, la Commission souhaite rappeler les résultats du rapport d’étape: «Les informations recueillies par la Commission démontrent clairement qu’il est important pour les États membres d’intensifier leurs efforts en vue d’accroître le nombre d’enquêtes et de poursuites, et de réduire la charge pesant sur les victimes et leurs témoignages au cours des procédures aux fins de l’obtention des preuves.

In this respect, the Commission wishes to recall the findings of the Progress Report “The information gathered by the Commission clearly shows that it is important for Member States to strengthen efforts to increase the number of investigations and prosecutions, and to reduce the burden placed on victims and their testimonies during proceedings for evidence gathering.


101. souligne que le budget de l'Union doit être un budget d'investissement visant à produire des résultats concrets; estime que le budget doit clairement se concentrer sur des domaines de dépense qui offrent une valeur ajoutée manifeste et démontrable, sachant que tous les instruments doivent être dépensés de façon aussi efficace que possible; demande, à cet égard, q ...[+++]

101. Stresses that the EU budget must be an investment budget focused on delivering concrete results; believes that the budget must focus on areas of spending that offer clear and demonstrable added value, with all instruments being spent as effectively as possible; calls in this regard for more and better scrutiny;


La crise de la dette souveraine a accentué la nécessité pour les gouvernements de démontrer clairement leur stabilité financière et de communiquer de façon plus rigoureuse et transparente leurs données budgétaires.

The sovereign debt crisis has underlined the need for governments to clearly demonstrate their financial stability and for more rigorous and more transparent reporting of fiscal data.


Ce budget démontre également clairement la nécessité de réviser le cadre financier pluriannuel, étant donné les marges étroites pour ses postes, et particulièrement les rubriques 1A, 3B et 4.

This budget also clearly demonstrates the need to revise the multiannual financial framework, given the tight margins for its items, and particularly for items 1A, 3B and 4.


Le fait que la politique immobilière représente à elle seule 1/6 de la rubrique 5 du budget (près d’un milliard d’euros avec la Commission) démontre clairement que cette politique et la façon dont elle est appliquée doivent être réexaminées en tenant compte de certains éléments, notamment la surface de bureau par employé.

The fact that the building policy by itself utilises 1/6 of the heading 5 budget (almost 1 billion euros if taking into account the Commission) is a clear sign that this policy and the way it is carried out needs to be revisited taking into account supporting evidence such as area/volume of office space per employee.


Ce rapport démontre clairement et concrètement que les institutions européennes peuvent traduire leurs engagements en actions.

This report demonstrates in a clear and practical way that European institutions can transform their commitments into action.


Mais il est clair qu'il n'existe pas de solution simple à ces problèmes, comme le démontrent clairement les contributions apportées au débat de cet après-midi.

But it is clear that there are no easy solutions to these problems, as the contributions in the debate here this afternoon clearly demonstrate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le budget démontrent clairement ->

Date index: 2021-12-29
w