Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Quiconque ...
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «dans laquelle quiconque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à temps plein [ date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à plein temps ]

full-time interest-owing-from date


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


Il est remis à quiconque est directement touché par l'enquête

directly concerned person


Quiconque invoque l'Equité doit être disposé à agir équitablement

he who seeks equity must do equity




finition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. ...[+++]

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le deuxième facteur dont il est tenu compte dans les recommandations du Comité est la croyance selon laquelle quiconque propose un plan de réforme et de renouvellement du système de soins de santé a l’obligation de dire combien il en coûtera pour le mettre en œuvre.

The second factor that is reflected in the Committee’s recommendations is the belief that anyone proposing a plan to reform and renew the health care system has an obligation to say how their plan of reform will be paid for.


Au mieux, cette comparaison est malhonnête; au pire, elle traduit une croyance selon laquelle quiconque gagne sa vie honnêtement en travaillant pour une organisation ouvrière vit de la charité des autres.

At best, this comparison is disingenuous; at worst, it betrays a belief that anyone who actually earns an honest living through organized labour is a charity case.


1. Le titulaire d’un brevet européen à effet unitaire peut déposer une déclaration devant l’OEB selon laquelle il est prêt à autoriser quiconque à utiliser l’invention, en tant que licencié, contre paiement d’une compensation adéquate.

1. The proprietor of a European patent with unitary effect may file a statement with the EPO to the effect that the proprietor is prepared to allow any person to use the invention as a licensee in return for appropriate consideration.


Vous devriez retirer publiquement la déclaration scandaleuse de la présidence tchèque, aux termes de laquelle quiconque refuse le traité de Lisbonne doit quitter l’Union.

You should publicly withdraw the Czech Presidency’s outrageous assertion that whoever does not accept the Treaty of Lisbon should leave the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le régime a instauré la règle des «cinq épis», selon laquelle quiconque récoltait plus de cinq épis de blé risquait la peine de mort.

A rule of ‘five ears of grain’ was imposed, by which anyone who picked more than five ears of grain faced the death penalty.


Bien que je comprenne certaines des préoccupations des personnes qui ont rédigé cette résolution - en particulier dans la course aux élections au Pakistan, et surtout l’affirmation selon laquelle quiconque se présente aux élections doit avoir un diplôme universitaire - je ne suis pas d’accord avec elles.

Although I understand some of the concerns of the people who wrote this resolution, especially in the run-up to the election in Pakistan, particularly that anyone standing for election should have to have a university degree, I do not agree with them.


Ainsi, si les États membres souhaitent atténuer les changements climatiques et assurer leur compétitivité dans cette nouvelle économie – dans laquelle quiconque produira la même chose avec moins d'émissions sera gagnant - il faudra réorienter les politiques économiques, en internalisant les coûts environnementaux de l'effet de serre dans tous les secteurs de l'économie.

If the Member States wish to counter climate change and ensure their competitiveness in the emerging economy - in which the winners will be those who produce at the lowest emissions levels - they will have to reorientate their economic policies and internalise the environmental costs of the greenhouse effect in all economic sectors.


L'existence de structures d'accueil et de transports publics adéquats détermine aussi la mesure dans laquelle quiconque a besoin d'améliorer sa position sur le marché du travail peut accéder aux bibliothèques et aux structures d'éducation des adultes.

Availability of care facilities and access to public transport also determine whether libraries and adult education facilities are open to everybody who needs them to improve her or his labour market status.


C'est la raison pour laquelle je ne crois pas que nous ayons réussi à concrétiser le mandat d'arrêt européen. Je pense par contre qu'il sera nécessaire d'insister avec la plus grande fermeté dans cette Assemblée pour que l'isolement dans lequel l'Italie s'est trouvée au cours des dernières semaines soit maintenu par les quatorze autres États européens, car quiconque dans cet Hémicycle s'est mesuré à MM. Berlusconi ou Dell'Utri, com ...[+++]

I do believe that this House will have to insist, with the utmost consistency, on the isolation Italy has imposed on itself over the last few weeks being maintained by the 14other European states, because anyone who has, like me or like Mrs Paciotti, crossed swords in this House with Mr Berlusconi or Mr Dell'Utri, will be painted by the Berlusconi press, as I was, as an old Stalinist – and I am not old yet, nor am I yet a Stalinist – or, like Mrs Paciotti, will be described as head of a communist conspiracy against Italy.


Je pense qu'il n'y a pas un seul être humain qui ne soit pas choqué que le sexe d'une personne puisse être la raison pour laquelle quiconque, homme ou femme, puisse décider de mettre fin à la vie de 14 jeunes femmes.

I do not think there is anybody who does not feel the sense of outrage that gender should have been a factor in why anyone, male or female, would decide to end the lives of 14 young women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans laquelle quiconque ->

Date index: 2024-04-06
w